| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ankommen |
Konjugieren venir (llegar) | | Verb | |
|
stehen (Kleidungsstück) |
Konjugieren venir (ropa) | | Verb | |
|
überkommen (Ideen; Gelüste) |
Konjugieren venir (ideas, ganas) | | Verb | |
|
geschehen |
Konjugieren venir (ocurrir) | | Verb | |
|
herkommen |
Konjugieren venir | | Verb | |
|
kommen (auch: Zeit) |
Konjugieren venir | | Verb | FR IA |
|
kommen |
Konjugieren venir (trasladarse) | | Verb | FR IA |
|
herkommen |
Konjugieren venir (proceder) | | Verb | |
|
herkommen |
Konjugieren venir | | Verb | |
|
(Menstruationen) ausbleben |
no venir | | | |
|
bald kommen |
venir pronto | | | |
|
kommen lassen |
hacer venir | | | |
|
fahren mit |
venir en | | | |
|
wie geschmiert laufen |
venir rodado | | | |
|
hierher kommen |
venir aquí | | | |
|
du kannst kommen |
puedes venir | | | |
|
es ist nicht nötig, dass du kommst |
excusas venir | | | |
|
passen, genehm sein |
venir bien | | | |
|
wie gerufen kommen |
venir rodado | | | |
|
fluchend und tobend daherkommen |
venir atestando | | | |
|
nachholen (Person) |
hacer venir | | | |
|
er/sie wagte sich heran |
osó venir | | | |
|
anfliegen |
venir volando | figfigürlich | | |
|
zulaufen (auf den Sprecher) |
venir corriendo | | | |
|
hast du Lust hinzugehen? |
te apetece venir? | | | |
|
er/sie konnte nicht kommen |
no pudo venir | | | |
|
wegbleiben |
no venir, faltar | | Verb | |
|
sehr gelegen kommen |
venir al pelo | | | |
|
zur rechten Zeit (od. gelegen) kommen |
venir a cuento | | | |
|
das Licht der Welt erblicken |
venir al mundo | | | |
|
Ausflüchte machen |
venir con excusas | | | |
|
entgegenkommen |
venir al encuentro | | Verb | |
|
hierhergehören |
venir al caso | | | |
|
abholen |
venir a buscar | | Verb | |
|
wie gerufen kommen, (sehr) gelegen kommen (wörtl.: von Perlen kommen) |
ugsumgangssprachlich venir de perlas | | Redewendung | |
|
figfigürlich an den Bettelstab geraten |
venir a menos | figfigürlich | | |
|
ausbleiben (Regen, Schnee) |
no llegar, no venir | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich Lauferei f |
ir y venir | | Substantiv | |
|
willst du kommen? |
¿ quieres venir ? | | | |
|
er/sie hat zugesagt, dass er/sie kommt |
quedó en venir | | | |
|
Besuchen kommen |
venir de visita | | | |
|
von rückwärts kommen (süddeutsch, österreichisch für; hinten) |
venir por detrás | | | |
|
ich kann leider [wörtl.: unglücklicherweise] nicht kommen |
desgraciadamente no puedo venir | | | |
|
von rechts kommen |
venir por la derecha | | | |
|
von links kommen |
venir por la izquierda | | | |
|
ich kann nicht kommen |
no puedo ir / venir | | | |
|
die Gefahr kommen sehen |
ver venir el peligro | | | |
|
Sie müssen unbedingt kommen! |
¡no deje de venir! | | | |
|
hinzukommen |
reunirse con, venir, llegar | | Verb | |
|
einfallen |
venir a la memoria | | Verb | |
|
sehr gelegen kommen |
venir muy a propósito | | | |
|
kommen, um etwasetwas abzuholen |
venir por una cosa | | | |
|
(fernbleiben) ausbleiben |
no venir, no aparecer, fallar | | | |
|
sie plplural wollen wahrscheinlich nicht kommen |
probablemente no quieran venir | | | |
|
du könntest in die Bar kommen |
podrias venir al bar | | | |
|
hinterherkommen (danach kommen: Konsequenz) |
venir detrás, seguir luego | | | |
|
Nachtigall, ich hör' dir trapsen! (wörtl.: ich sehe dich kommen) (regional) |
¡que te veo venir! | SprSprichwort | Redewendung | |
|
ich ahne Schlimmes von dir! (wörtl.: ich sehe dich kommen) |
¡ te veo venir ! | | Redewendung | |
|
das war (ja) vorauszusehen |
esto se veía venir | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2022 23:46:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 3 |