Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch venir

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ankommen Konjugieren venir
(llegar)
Verb
stehen
(Kleidungsstück)
Konjugieren venir
(ropa)
Verb
überkommen
(Ideen; Gelüste)
Konjugieren venir
(ideas, ganas)
Verb
geschehen Konjugieren venir
(ocurrir)
Verb
herkommen Konjugieren venirVerb
kommen
(auch: Zeit)
Konjugieren venirVerbFR IA
kommen Konjugieren venir
(trasladarse)
VerbFR IA
herkommen Konjugieren venir
(proceder)
Verb
herkommen Konjugieren venirVerb
(Menstruationen) ausbleben no venir
bald kommen venir pronto
kommen lassen hacer venir
fahren mit venir en
wie geschmiert laufen venir rodado
hierher kommen venir aquí
du kannst kommen puedes venir
es ist nicht nötig, dass du kommst excusas venir
passen, genehm sein venir bien
wie gerufen kommen venir rodado
fluchend und tobend daherkommen venir atestando
nachholen
(Person)
hacer venir
er/sie wagte sich heran osó venir
anfliegen venir volandofig
zulaufen
(auf den Sprecher)
venir corriendo
hast du Lust hinzugehen? te apetece venir?
er/sie konnte nicht kommen no pudo venir
wegbleiben no venir, faltarVerb
sehr gelegen kommen venir al pelo
zur rechten Zeit (od. gelegen) kommen venir a cuento
das Licht der Welt erblicken venir al mundo
Ausflüchte machen venir con excusas
entgegenkommen venir al encuentroVerb
hierhergehören venir al caso
abholen venir a buscarVerb
wie gerufen kommen, (sehr) gelegen kommen (wörtl.: von Perlen kommen) ugs venir de perlasRedewendung
fig an den Bettelstab geraten venir a menosfig
ausbleiben
(Regen, Schnee)
no llegar, no venirVerb
ugs Lauferei f ir y venirSubstantiv
willst du kommen? ¿ quieres venir ?
er/sie hat zugesagt, dass er/sie kommt quedó en venir
Besuchen kommen venir de visita
von rückwärts kommen
(süddeutsch, österreichisch für; hinten)
venir por detrás
ich kann leider [wörtl.: unglücklicherweise] nicht kommen desgraciadamente no puedo venir
von rechts kommen venir por la derecha
von links kommen venir por la izquierda
ich kann nicht kommen no puedo ir / venir
die Gefahr kommen sehen ver venir el peligro
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
hinzukommen reunirse con, venir, llegarVerb
einfallen venir a la memoriaVerb
sehr gelegen kommen venir muy a propósito
kommen, um etwas abzuholen venir por una cosa
(fernbleiben) ausbleiben no venir, no aparecer, fallar
sie pl wollen wahrscheinlich nicht kommen probablemente no quieran venir
du könntest in die Bar kommen podrias venir al bar
hinterherkommen
(danach kommen: Konsequenz)
venir detrás, seguir luego
Nachtigall, ich hör' dir trapsen! (wörtl.: ich sehe dich kommen)
(regional)
¡que te veo venir!SprRedewendung
ich ahne Schlimmes von dir! (wörtl.: ich sehe dich kommen) ¡ te veo venir !Redewendung
das war (ja) vorauszusehen esto se veía venir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2022 23:46:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken