Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch v÷rheny

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
V, v n
(Buchstabe)
la uve f
(letra)
Substantiv
V-Mann m enlace policialSubstantiv
V-Ausschnitt m escote m en picoSubstantiv
gesch (Abk├╝rzg. v.: Pesete) pta.gesch
v.g.u.
Abk├╝rzung von: vorgelesen, genehmigt, unterschrieben
le├şdo, aprobado, firmado
Deutsche Krebshilfe e. V., E. V. Asociación alemana para la lucha contra el Cáncer
vor Christus [Abk├╝rzg.: v. Chr. ] antes de Cristo [abreviat.: a. C. ]
"Vogel" schreibt man mit "v" "Vogel" se escribe con uve
H├Ąkchen n
(Zeichen)
se├▒al f de conforme (en forma de V)Substantiv
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V" b larga
Bundesverband m der Deutschen Industrie e. V.
(BDI =
Abk├╝rzung)
Federaci├│n f [ o Confederaci├│n f ] de la Industria Alemana
Bundesverband m der Deutschen Industrie e. V.
(BDI =
Abk├╝rzung)
Asociaci├│n f Federal de Industrias Alemanas
Bundesverband m der Deutschen Industrie e. V.
(BDI =
Abk├╝rzung)
Uni├│n f Federal de la Industria Alemana
es gibt im Spanischen W├Ârter, deren Bedeutung sich ├Ąndert, je nachdem, ob man sie mit "b" oder "v" schreibt hay palabras en espa├▒ol que cambian de significado seg├║n se escriban con "b" o con "v"
2 Beispiele: bello (h├╝bsch, sch├Ân) + vello (K├Ârperbehaarung) ÔÇĽ vaca (Kuh) + baca (Dachgep├Ącktr├Ąger)
unbestimmt
Dekl. Kaiser m
(z.B. Augustus (63 v.Chr. ÔÇĽ 14 n.Chr.), erster r├Âmischer Kaiser ab 27 v.Chr.,
Tiberius (42 v.Chr. ÔÇĽ 37 n.Chr.), r├Âmischer Kaiser 14 ÔÇĽ 37; Nero (37 ÔÇĽ 68), r├Âmischer Kaiser 54 ÔÇĽ 68; Otto I., der Gro├če (912 ÔÇĽ 973), r├Âmisch-deutscher Kaiser 962 ÔÇĽ 973; Friedrich II. (1194 ÔÇĽ 1250), r├Âmisch-deutscher Kaiser, Staufer)
emperador mpolitSubstantiv
die ersten Angeln gr├╝ndeten im 5. Jahrhundert Siedlungen los primeros pobladores anglos llegaron en el siglo V
Entrechat m
( vgl. http://www.youtube.com/watch?v=a592Ay_6e9Y )
Ein Entrechat oder changement battu ist ein Sprung aus dem klassischen Ballett, bei dem die F├╝├če w├Ąhrend des Sprunges in der Luft ein- oder mehrmals gekreuzt werden. Der russische T├Ąnzer Vaslav Nijinsky soll in der Lage gewesen sein, ein entrechat douze, also ein entrechat mit sechsmaligem Kreuzen der Beine in der Luft auszuf├╝hren.
trenzado mSubstantiv
Dekl. Belichtung -en f
insolaci├│n {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...);
insolaci├│n fSubstantiv
Dekl. Insolation -en f
insolaci├│n {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...);
insolaci├│n fmediz, meteo, allgSubstantiv
Dekl. Sonnenstich -e m
insolaci├│n {f}: I. Insolation {f} {Meteor.} Strahlung {f} der Sonne auf die Erde; Sonnen(ein)strahlung {f} II. Insolation {f} / Sonnenscheindauer III. Insolation {f} / Sonnenstich {m}; IV. Insolation {f} / Belichtung {f} V. Insolation {f} / Sonnen-... (Sonnenbaden, ...);
insolaci├│n MED f
(heliosis)
medizSubstantiv
Dekl. Desertion -en f
deserci├│n {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Milit├Ąr} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterf├╝llen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / abandono {POL}, dimisi├│n {f};
deserci├│n fmilitSubstantiv
Gott sch├╝tze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden kann ich mich selbst h├╝ten. (Antigonus von Makedonien, 240 v. Chr. ). Lieber Gott, bitte sch├╝tze mich vor meinen Freunden! Vor meinen Feinden kann ich mich selber sch├╝tzen! - Gott sch├╝tze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden sch├╝tze ich mich selber. - Gott beh├╝te mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden will ich mich schon selber sch├╝tzen. Spr Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protejo yo. ÔÇô Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me proteger├ę yo.Spr
Dekl. Abfall (von Gott) f
deserci├│n {f}: I. {Medizin} das Ausbleiben II. {Milit├Ąr} Desertion {f} / Fahnenflucht {f} III. {JUR}: a) das Abstehen {n} (einer Klage), Nichterf├╝llen eines Vertrages {n}(Versprechens, {n}), Desertion {f}; IV. {Religion} Desertion {f}: der Abfall (von Gott); V. Austritt {m} (aus der Partei) {Politik} / abandono {POL}, dimisi├│n {f};
deserci├│n freligSubstantiv
sich bl├Ąhen reflexiv
bl├Ąhte sich(hat) sich gebl├Ąht

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergr├Â├čern, bl├Ąhen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich bl├Ąhen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verz├Âgern, aufschieben, hinausschieben, hinausz├Âgern; V. verbreiten, (├╝berall) bekannt machen; VI. verl├Ąngern;
dilatarse
haberse dilatado
Verb
Dekl. Diskurs -e m
disertaci├│n {f}: I. {allg.} Dissertation {f} / Er├Ârterung {f}; II. Dissertation {f} / wissenschaftliche Abhandlung, die schriftlich zur Erlangung des Doktorgrades abgegeben wurde; III. {verbal}, {selten: auch schriftlich} der Diskurs {m} / methodisch aufgebaute Abhandlung ├╝ber ein bestimmtes Thema; IV. Diskurs {m} / Gedankenaustausch {m}, Unterhaltung {f}; V. Diskurs {m} / heftiger Wortstreit {m}, Wortwechsel {m}; VI. Diskurs {m} / die von einem Sprachteilhaber auf der Basis seiner sprachlichen Kompetenz, die get├Ątigten sprachlichen ├äu├čerungen;
(Er├Ârterung)
disertaci├│n fSubstantiv
(des Priesters) segnen; loben; preisen; weihen; (Sachen) absegnen Konjugieren bendecirVerb
segnen Konjugieren bendecirVerb
weihen Konjugieren bendecirVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.02.2021 4:17:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken