Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch unter

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unter Wasser drücken, untertauchen Konjugieren chapuzarVerb
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
unter
(weniger als)
menos dePräpositionPT
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
unter soPräposition
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräpositionPT
unter zwanzig de veinte abajo
unter Gewaltanwendung a empellones
unter Zollverschluss bajo precinto aduanero
unter Druck a presión
unter Vorbehalt
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter sich entre ellas
fig unter Zähneknirschen de mala ganafig
unter Protest
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Vorbehalt bajo reserva, bajo protesta
bergb unter Tage en la minabergb
unter Freunden entre amigos
unter Nennwert por debajo de su valor nominal
unter jmds Assistenz con la asistencia de alguien
unter Niveau below par
unter Gewaltanwendung con violencia
teilen
(unter)
(aufteilen)
Konjugieren repartir
(entre)
VerbPT
unter Terrorverdacht bajo sospecha de terrorismo
fig unter etwas stöhnen sufrir con algofig
unter Kreuzband bajo faja
(correos)
musik unter Trommelwirbel a tambor batientemusik
unter jmds Schirmherrschaft bajo los auspicios de alguien
unter Polizeiaufsicht bajo vigilancia (de la policía)
unter Zollverschluss bajo precinto de aduana
unter Zollverschluss adj precintado(-a)
unter jmds Schutz al arrimo de alguien
einsickern lassen (in); verbreiten (unter) infiltrar (in -> en; unter -> entre)
unter Schock stehen estar conmocionado
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter Schock stehen estar bajo los efectos de un shock
unter Verschluss sein estar bajo llave
unter Zeitdruck stehen andar escaso de tiempo
jmdn. / etwas unter Kontrolle haben controlar a alguien / algo
unter Vormundschaft stehen estar bajo tutela
etwas unter Denkmal stellen declarar algo monumento nacional
unter Druck setzen Konjugieren presionarVerb
jmdn. unter Druck setzen apretar a alguien
unter etwas Zuflucht suchen ampararse bajo algo
alles unter Kontrolle! ¡ todo bajo control !
etwas unter Verschluss halten tener algo bajo llave
unter Zeitdruck geraten pillar el toro a alguien [verse alguien apurado, en el tiempo en que se dispone]; date prisa porque si no nos va a pillar el toro [nos va a caer la noche encima]
refrán, proverbio, modismo
Spr
etwas unter Verschluss halten tener algo bajo llave
unter Tatverdacht stehen estar bajo sospecha
einer unter hundert uno entre cien
fig unter sieben Siegeln debajo de siete llaves; bajo siete llaves; tras siete llavesfigRedewendung
unter Druck stehen estar bajo presion
unter üblichem Vorbehalt salvo buen fin
unter normalen Bedingungen bajo condiciones normales
unter jmds Befehl stehen estar a las órdenes de alguien, estar bajo el mando de alguien
unter diesem Aspekt bajo ese aspecto
(Kleidungsstücke) unterziehen unter poner(se) por debajo de
etwas unter Strafe stellen poner algo bajo pena
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2021 14:11:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken