Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch trug - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
tragen
truggetragen
(Tiere) estar preñadoVerb
Trug m
(Täuschung)
engaño mSubstantiv
Trug m
(Täuschung)
embuste mSubstantiv
Lug und Trug
(Täuschung)
patrañas f, plSubstantiv
Betrug m, Trug m; Täuschung f falacia fSubstantiv
ugs fig er trug knüppeldick auf exageró a más no poderfig
er/sie trug einen korallenroten Schal llevaba una bufanda color coral
Täuschung f, Sinnestäuschung f, Trug m (der Sinne)
(Schein)
ilusión fSubstantiv
er/sie trug sein/ihr Scherflein bei aportó su grano de arenaRedewendung
ihr Hals, worum sie einen Schal trug su cuello, arrollado al cual llevaba una bufanda
zum Abschlussball trug sie ein tief ausgeschnittenes Cocktailkleid en la fiesta de fin de curso llevaba un vestido de cóctel muy escotado
sie trug Trauer, weil ihr Mann gestorben war iba de luto por su marido
der Stander an der Limousine trug den deutschen Hoheitsadler
Als Stander bezeichnet man üblicherweise dreieckige, manchmal aber auch anders geformte Flaggen. Verwendung + Bilder siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Stander
el estandarte de la limusina llevaba el águila de la bandera alemana
er/sie trug wieder seinen/ihren unvermeidlichen Tirolerhut iba tocado con su indefectible sombrero tirolés
er/sie trug alle Gläser auf einem Tablett und stolperte alles zersprang in (tausend) Scherben! ugs llevaba todas las copas en una bandeja y tropezó, ¡ vaya zafarrancho !Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.10.2019 13:51:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon