Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch stróic [mé,tú,sé/sí,stróiceamar,sibh,siad]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
weggehen, abhauen Konjugieren marcharseVerb
sich abreiben reflexiv Konjugieren restregarseVerb
sich rasieren Konjugieren afeitarseVerb
barbieren Konjugieren afeitarseVerb
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden, ugs fam aus den Latschen kippen Konjugieren desmayarseVerb
emporkommen
(aufstehen können)
Konjugieren levantarseVerb
aufgehen
(Vorhang)
Konjugieren levantarse
(telón)
Verb
sich erheben Konjugieren levantarse
(sobresalir)
Verb
sich ergeben Konjugieren entregarseVerb
ermüden Konjugieren cansarseVerb
sich niederkauern Konjugieren acuclillarseVerb
kauern Konjugieren acuclillarseVerb
( auch: fig ) sich warm anziehen Konjugieren abrigarsefigVerb
aktiv werden Konjugieren movilizarseVerb
müde werden Konjugieren cansarseVerb
herabsinken; herunterhängen Konjugieren desmayarseVerb
sich informieren Konjugieren informarseVerb
nachfragen Konjugieren informarseVerb
aufkommen
(Wind, Gewitter)
Konjugieren levantarse
(viento, tormenta)
Verb
losgehen, losrennen, durchgehen Konjugieren dispararseVerb
sich scheiden lassen Konjugieren divorciarseVerb
sich recken; ugs alle viere von sich strecken Konjugieren desperezarseVerb
in die Hocke gehen Konjugieren acuclillarseVerb
Dekl. Zerwürfnis -se n
sedición {f} {span.}, sedição {f} {port.}, sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedición -es fSubstantiv
ich habe deinen Geburtstag vergessen se me pasó tu cumpleaños
per se
Aus dem Lateinischen per se (an sich). Der bildungssprachliche Ausdruck per se bedeutet "von selbst" oder "an sich" und drückt in der Regel aus, dass etwas ohne weiteres Zutun vonstatten geht bzw. möglich ist. Die ursprüngliche Bedeutung ist mittlerweile etwas verschwommen, so wird per se inzwischen auch als Synonym zu "in jedem Fall" verwendet.
(de) por
wenn du wüsstest si tu supieras
du bist mir einer/e! tu si eres! ugs
(mit Betonung auf du) DU gefällst mir Me gustas
ich habe Lust zu ... se me antoja...
es verabschiedet sich deine Freundin se despide tu amiga
adv gegebenenfalls si se diera casoAdverb
ja, es scheint mir so si, me parece que si
es ist fraglich, ob ... no se sabe si...
wenn mich nicht alles täuscht ... si no me equivoco...
ugs dafür habe ich ein Händchen se me da bien
das geht schon vorbei ya se me pasará
Dein Verhalten macht mich krank! Tu comportamiento me enferma!Redewendung
tu mir den Gefallen (me) haces el favor
weggehen, wegfahren ir(se) ((me) voy)
ich habe es vergessen se me olvidaba; (se me olvidó)
Imperfekt (Indefinido)
er/sie schaute mich weiterhin an se me quedó mirando
ich kam auf die Idee, ihm zu schreiben se me ocurrió escribirle
das werde ich nicht los no se me quita
wenn ich genau hinschaue ... si me fijo bien ...
wenn ich mich nicht irre ... si no me equivoco...
wenn man dich erwischt ... si se te cacha...
in Argentinien, Chile
ugs Ich bin total geschafft/fertig ugs se me echó yeguaRedewendung
wenn du es sagst... si tu lo dices...
irgendwas wird mir schon einfallen algo se me ocurrirá
ugs tu mir das nicht an! no me hagas eso!Redewendung
ugs ich wurde puderrot [od. krebsrot] (wörtl.: mir stieg der Truthahn hoch) se me subió el pavoRedewendung
mal sehen, ob du mich fängst a ver si me pillas
er/sie ist mit deinem Bruder aneinandergeraten se disgustó con tu hermano
wenn es deine Größe ist si es de tu talla
Dein Lächeln gefällt mir sehr. me gusta mucho tu sonrisa
du beehrst 2.EZ mich mit deiner Gegenwart me honras con tu presencia
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
(hör auf mit dem Quatsch, ) ich fange gleich zu weinen an; mir kommen gleich die Tränen se me parte el corazón figfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.01.2021 5:26:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken