Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch stellte fest - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Fest n fiesta fSubstantiv
Deklinieren Fest n festejo m
(conmemoración)
Substantiv
Fest n festividad fSubstantiv
adj fest adj asentado(-a)
(estable)
Adjektiv
adj fest adj compacto(-a)
(firme)
Adjektiv
adv fest
(mit Kraft)
adv fuertemente
(con fuerza)
Adverb
Fest-
(in Zusammensetzungen, z.B. Festansprache, Festrede, Festakt, Festvortrag)
adj solemneAdjektiv
adj fest adj inmóvilAdjektiv
Fest n fiesta f, ugs pachanga fSubstantiv
Fest-
(in Zusammensetzungen, z.B. Festtag)
adj festivo (-a)Adjektiv
langweiliges Fest n fiambre m
(in Argentinien)
Substantiv
etwas fest versprechen prometer algo en firme
fest verknoten Konjugieren reatar
(atar apretadamente)
Verb
fest zusammenbinden Konjugieren agarrotar
(atar)
Verb
fest schlafen dormir como un tronco
fest reiben Konjugieren estregar
(frotar)
Verb
adj fest, beharrlich con enterezaAdjektiv
relig (religiöses) Fest n solemnidad f
(festividad)
religSubstantiv
fest werden cuajarse
Fest n, Fete f parranda fSubstantiv
ausschweifendes Fest n desmadre m
(juerga)
Substantiv
fest steht, dass ... lo que es seguro es que ...
fest, standhaft, hartnäckig firmemente adv
fest befreundet sein salir juntos
adj sicher, fest, feststehend adj positivo(-a)
(seguro)
Adjektiv
(Arbeiter) fest angestellt fijo(-a)Adjektiv
ganz fest glauben creer a pie juntillas
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
das Fest verderben fig aguar la fiestafigRedewendung
fest verwurzelt sein
(in)
estar profundamente arraigado (-a)
(en)
ein Fest veranstalten dar una fiesta
ein uriges Fest una fiesta autóctona
ein rauschendes Fest una fiesta a lo grande
finan fest angelegtes Kapital capital m invertido a plazo fijofinan
ein lautes Fest una fiesta pachanguera
ein Fest feiern celebrar una fiesta
Tanz m, Fest n, Volksfest n verbena f
(baile)
Substantiv
sie stellte vor ella introdujo
adj flüssig (nicht fest) líquidoAdjektiv
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest el médico apreció una contusión en el pecho
mit dem Stethoskop stellte der Arzt verdächtige Atemgeräusche fest con el estetoscopio el médico apreció ruidos sospechosos en la respiración
die Schraube fest anziehen atornillar fuertemente
das Fest in Trujillo la fiesta de Trujillo
jmdn. anstarren / anglotzen; jmdn. fest anschauen mirar fijamente a alguien
wirksam; wirklich; fest angestellt adj efectivo(-a)Adjektiv
adj fest fijo(-a)Adjektiv
halt das mal fest! ¡ sostén eso !
(sostén =
Imperativ/Einzahl vom Verb: sostener)
jmdn. fest (an sich) drücken dar un estrujón a alguien
(Verschlüsse, Schrauben) fest sitzend apretado(-a)Adjektiv
Auf/bei einem Fest en una fiesta
ein volkstümliches Fest; ein Volksfest una fiesta popular
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
* beständig; ** dauerhaft, fest, haltbar
* (Wetter; Verbindung); ** (Arbeitsverhältnisse, Beziehungen)
adj estableAdjektiv
(fest) packen Konjugieren atenazarVerb
er stellte sich dumm no se dio por enteradounbestimmt
ich stellte, legte, setzte 1.EZ puse (indef.)
es gibt ein Fest n hay una fiestaSubstantiv
es steht einwandfrei fest, dass ... está claro que...
verrammeln und verriegeln, fest verschließen cerrar a cal y canto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.07.2019 15:30:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon