pauker.at

Spanisch Deutsch sprach laut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
laut, gemäß a tenor de
laut streiten discutir a gritos
laut Definition según la definición
laut auflachen soltar una carcajada
adj laut adj baladrero (-a)Adjektiv
adj laut
(Stimme)
adj estentóreo (-a)
(voz)
Adjektiv
es wurden nur wenige kritische Stimmen laut se levantaron pocas voces críticas
recht laut geltendem Recht según ley vigenterechtunbestimmt
Lalllaut m, Lall-Laut
m

(Lallaut =

alte Rechtschreibung)
balbuceo
m
Substantiv
laut klopfen tronarVerb
laut Quittung conforme al recibo
er sprach habló
laut schlagen tronarVerb
laut schreien vociferarVerb
es war so laut, dass sie nichts mitbekam había tanto ruido que no se enteró de nada
adj laut adj sonoro (-a)
(calidad del sonido: fuerte)
Adjektiv
(Stimmen) laut alto(-a)
laut Vollmacht según poder
laut Gesetz según la ley
laut lesen leer en voz alta
adj laut adj estrepitoso (-a)Adjektiv
adv laut
(mit lauter Stimme)
adv alto
(en voz alta)
Adverb
adj laut
(Töne)
adj fuerteAdjektiv
adj laut adj escandaloso (-a)
(ruidoso)
Adjektiv
adj laut adj ruidoso (-a)Adjektiv
laut Tarif según tarifa
adj laut
(z.B. Beifall)
adj clamoroso (-a)Adjektiv
laut nachdenken pensar en voz alta
laut werden dar [o pegar] cuatro vocesRedewendung
laut (sprechen) en voz alta
laut sprechen hablar recio
laut Anweisung según las indicaciones
die öffentlichen Ausrufer pflegten die Gemeindeerlässe laut bekannt zu geben los pregoneros solían vocear los bandos municipales
er/sie sprach ganz ohne Scheu von seinen/ihren Liebesbeziehungen habló sin recato alguno de sus relaciones amorosas
gestern sprach ich mit ihm ayer hablé con él
meteo laut Vorhersagen según pronósticosmeteo
er sprach einige passende Worte pronunció unas palabras de circunstancias
im Erdgeschoss ist es sehr laut en la planta baja so oye mucho ruidounbestimmt
(eine Spur) zu laut demasiado alto
aber hier ist es sehr laut pero aquí hay mucho ruido
einen Laut am Ende eines Wortes unterdrücken apocopar
lingu Ichlaut m, Ich-laut
m
alófono m palatalizado de la fricativa velar sordalinguSubstantiv
mediz, lingu Laut- und Stimmbildung
f
fonación
f
mediz, linguSubstantiv
aus purem [od. lauter] Mutwillen por fastidiar
aus purem [od. lauter] Mutwillen fig a mala lechefig
ich sprach 1.EZ, er/sie/es sprach 3.EZ hablaba (Pretérito imperfecto)
ich rief meinen Sohn laut vom Balkon aus voceé a mi hijo desde el balcónunbestimmt
laut [od. gemäß, nach] der Konstitution según la Constitución
laut; gemäß; nach; wie; entsprechend; während segúnPräposition
lass das Radio ganz laut laufen pon la radio al máximo
er/sie sprach eine Stunde lang habló durante una hora
die Nachbarn über uns sind sehr laut los vecinos de arriba hacen mucho ruidounbestimmt
laut werden (wörtl.: Stimmen kleben od. schlagen) fig pegar vocesfigRedewendung
Ich sprach 2 Stunden lang mit Mario. Habló con Mario durante 2 horas.
er/sie hat ganz feuchte Augen bekommen, als er/sie davon sprach al hablar de aquello, se le llenaron los ojos de lágrimasunbestimmt
laut einem Sprichwort kennt der Gedanke keine Schranken según un refrán, el pensamiento no tiene barrerasunbestimmt
zoolo das Kollern des Truthahnes ist sehr laut los pavos hacen mucho ruido cuando glugluteanzoolo
diese Geschichte ist nicht salonfähig [od. kann man nicht laut erzählen] este cuento no es deciderounbestimmt
laut Gerichtsmediziner liegt der Todeszeitpunkt zwischen ‧. und ‧. Uhr morgens el forense estima que la hora de la muerte fue entre la ‧: y las ‧: a. m.unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 3:07:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken