Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
solang, solange adv entretantoAdverb
solang, solange
(Konjunktion)
en tanto que... +subjunt., mientras (que)... +subjunt.Konjunktion
während, solange zeitl mientraszeitlKonjunktion
adv währenddessen, derweil, solange adv mientrasAdverb
solang bis..., solange bis... hasta que... +subjunt.
solang du willst, solange du willst todo el tiempo que quieras
solange der Vorrat reicht hasta que se agoten las existencias, mientras duren las existencias
Solange man lacht, weint man nicht. Mientras se ríe no se llora.
solange man lacht, weint man nicht mientras se ríe no se llora
solange sie nichts zu dir sagen, ... mientras no te digan nada
Der Redliche lebt nur, solange der Verräter will. No vive más el leal de cuanto quiere el traidor.
sie kommen nicht nach Hause, solange sie keine Einladung erhalten no vendrán a casa mientras no reciban una invitación
Solange der Schuldner nicht stirbt, ist die Schuld nicht verloren. Si el deudor no se muere, la deuda no se pierde.
solange er/sie (noch) schläft, dürfen wir keinen Lärm machen mientras duerma, no podemos hacer ruido
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
(Sprichwort)
al hierro caliente, batir de repente. Hay que batir el hierro mientras está caliente.
(refrán, proverbio)
Spr
ich gehe mal kurz hinaus, pass solange auf den Reis auf. voy a salir un momento, mientras, estáte pendiente del arroz
solange du mich in Ruhe lässt, werde ich dich nicht stören mientras me dejes en paz yo no te molestaré
Ich bin sicher, dass Pablo es solange er kann aushalten wird. Estoy seguro de que pablo resistriá mientras pueda.
solange ich das Geld nicht zusammen gespart habe, kann ich mir das Haus nicht kaufen mientras no tenga el dinero ahorrado, no me puedo comprar la casa
Solange das Leben dauert, möge das Märchen nicht aufhören
Zitat von Carmen Martín Gaite
mientras dure la vida que no pare el cuento
cita de Carmen Martín Gaite
nach dem Gesetz werden alle als Organspender betrachtet, solange sie zu Lebzeiten nichts Gegenteiliges erklären
(in Spanien)
de acuerdo a la ley, todos son considerados donantes a menos que expresen lo contrario en vida
(en España)
Erst am Grabe endet die Hoffnung. - Man hofft, solange man lebt. - Sogar die Ameise hat gern Gesellschaft. Hasta la hormiga quiere compañía. Hasta la muerte todo es vida. Mientras hay vida, hay esperanza.
fig Wenn der Krug zu oft zum Brunnen geht, bricht entweder der Henkel oder der Schnabel. fig Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht. Cantarillo que muchas veces va a la fuente, o deja el asa o la frente. Tantas veces va el cántaro a la fuente hasta que al fin se rompe.
(refrán, proverbio)
figRedewendung
bei Ihrer Ankunft in Barcelona können Sie Ihr Gepäck solange in der Gepäckaufbewahrung abgeben, bis das Appartement frei ist cuando llegues a Barcelona podrás dejar las maletas en las consignas hasta que el piso esté disponible
ein Mensch ist nicht größer [od. bedeutender] als ein anderer, solange er nicht größere [od. bedeutendere] Dinge tut
Zitat von Miguel de Cervantes (1547 - 1616),
spanischer Schriftsteller
un hombre no es mayor que otro hasta que no hace cosas mayores
cita de Miguel de Cervantes,
escritor español
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2017 10:37:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon