Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch seines

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
jmdn. seines Amtes entheben exonerar a alguien de su cargo
seines Amtes entheben Konjugieren deshonrar
(quitar el cargo a)
Verb
seines Amtes walten ejercer su cargo
jmdn. seines Amtes entheben arrinconar a alguien de un cargo
zeit meines / seines Lebens durante toda mi / su vida
relig ein Bekenner seines Glaubens sein profesar [o confesar públicamente] su religiónrelig
im Frühling seines Lebens stehen estar en la primavera de la vida
er entledigte sich seines Anzugs se despojó de su traje
im Innersten seines/ihres Herzens en lo más recóndito de su corazón
Jeder ist seines Glückes Schmied. Cada uno forja su suerte.Spr
Jeder ist seines Glückes Schmied. Cada uno es artífice de su fortuna.Spr
die Glut seines/ihres Blickes el ardor de su mirada
nach dem Verlust seines Gehörs... tras quedarse sordo...
seine, seiner, seines; ihr, ihre, ihrer
ADJEKTIV + POSSESSIVPRONOMEN
suyo m, suya f, suyos m, pl, suyas f, pl
im Grunde seines/ihres(meines) Herzens en el fondo de su(mi) corazón, en lo más profundo de su(mi) corazón
seines Lebens nicht mehr froh werden no hallar sosiego
vielleicht das Wichtigste seines/ihres Lebens quizás el más importante en su vida
er ist der Sklave seines Ehrgeizes es un esclavo de su ambición
der Grund seines/ihres Todes war ersticken la causa de su muerte fue por ahogamientounbestimmt
Johanna ist die Titelheldin seines neuen Romans Johanna es la protagonista [o la heroína] de su nueva novela
er strebte damit eine Aufwertung seines Ansehens an con ello esperaba aumentar su prestigio
die Verschlechterung seines/ihres Gesundheitszustandes beunruhigt mich sehr su desmejoramiento me preocupa mucho
Jeder ist seines Glückes [od. Glücks] Schmied.
(Sprichwort)
Cada hombre se labra su propia suerte.
(refrán, proverbio)
Spr
dieses Gedicht stellt den Höhepunkt seines Schaffens dar este poema corona su obra
er/sie rühmt sich seines/ihres musikalischen Talentes se gloria de su talento para la música
dieser Politiker würde das Schicksal seines Landes lenken este político guiaría el destino de su país
der Tod seines Freundes hat ihn schwer getroffen la muerte de su amigo lo dejó abatido
die Umstände seines/ihres Todes werden gerade untersucht las circunstancias de su muerte se están investigando
Toni wird die Daten seines Kunden verloren haben Toni habrá perdido los datos de su cliente
für ein Kind seines Alters ist sein Wortschatz ungewöhnlich tiene un vocabulario desacostumbrado en un niño de su edadunbestimmt
der Verlust seines/ihres Bruders traf ihn/sie schwer la pérdida de su hermano le afectó mucho
morgen wird die achtzigste Auflage seines/ihres Buches erscheinen mañana se publicará la octogésima edición de su libro
dieser Film trägt [od. verrät] die Handschrift seines Regisseurs esta película lleva el sello de su director
sein Erfolg brachte ihm die Gunst seines Chefs ein su éxito lo congració con su jefe
der Schäfer führte die Schafherde mit der Hilfe seines Hundes el pastor guiaba a las ovejas con ayuda de su perro
anlässlich seines 50. Geburtstages kamen sie alle zum Familienfest con motivo de su 50 cumpleaños, toda la familia se reunió para celebrarlounbestimmt
es ist schwierig, die Hauptgedanken seines Vortrags voneinander abzugrenzen el deslinde de las ideas principales de su conferencia es difícilunbestimmt
im Jahr 2015 feierte Seat den 40. Jahrestag seines Technikzentrums en el 2015 Seat celebró el cuarenta aniversario de su centro técnicounbestimmt
den Mann / die Frau seines Lebens finden (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(Person)
ugs encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(persona)
Redewendung
er ist immer noch voll im Geschäft, trotz seines Alters sigue estando muy metido en el negocio a pesar de su edad
der Politiker wies auf die wichtigsten Punkte seines Programmes hin el político señaló los puntos más importantes de su programa
der Tod seines Sohnes war ein schwerer Schlag für ihn la muerte de su hijo fue un mazazo para él
Der Bucklige sieht seinen Buckel nicht, aber den seines Gefährten. El corcovado no ve su corcova, y ve la de su compañero.
Wer seines Muts Herr ist, ist besser, denn der Städte gewinnet. Dominarse a mismo vale más que ganar batallas.
er/sie ist ein/eine Meister/Meisterin seines/ihres Fachs es un artista en su especialidad
Als junger Ingenieur folgte Erwin Hymer 1956 dem Ruf seiner Eltern und begann, in der Reparaturwerkstatt seines Vaters Alfons im oberschwäbischen Bad Waldsee mitzuarbeiten.www.hymer.com De joven ingeniero, Erwin Hymer comienza a trabajar en el año 1956, según el deseo de sus padres, en el taller de reparaciones de su padre Alfons en la localidad de Bad Waldsee en la región alemana de Alta Suabia.www.hymer.com
er/sie hat einen Teil seines/ihres Erbes dem Klerus gestiftet ha dotado parte de su herencia al clero
er/sie ist sich seines/ihres Einflusses im sozialen Bereich bewusst es consciente de su influencia a nivel social
das Thema seines/ihres neuesten Romanes unterscheidet sich grundlegend von denvorherigen el tema de su última novela difiere mucho del de sus anteriores
dank seines/ihres schnellen Eingreifens konnten sie die Katastrophe gerade noch verhindern pudieron conjurar la catástrofe gracias a su rápida intervenciónunbestimmt
seine/ihre guten Manieren sind nicht gestellt, sondern Bestandteil seines/ihres Charakters su modosidad no es fingida, sino que es un rasgo intrínseco de su carácterunbestimmt
während seines nächtlichen Raubzuges drang der Fuchs auch in den Hühnerstall ein durante su incursión nocturna, el zorro también se metió en el gallinero
ich musste die Schilderung seines/ihres gesamten Urlaubes über mich ergehen lassen me encajó todas sus vacaciones
alle Bereiche seines/ihres Lebens sind von seinem/ihrem philosophischen Denken geprägt su pensamiento filosófico trasciende a todos los ámbitos de su vida
er/sie nutzte die Unerfahrenheit seines/ihres Chefs und forderte eine Gehaltserhöhung aprovechó la inexperiencia de su jefe para pedir un aumento
diese Worte seines/ihres Vaters hallten noch lange in seinen/ihren Ohren nach fig esas palabras de su padre retumbaron durante largo tiempo en su interiorfig
seit seines/ihres so ungelegenen Rücktritts haben sich ihm/ihr alle Türen zur Partei verschlossen desde su dimisión intempestiva, se le cerraron todas las puertas en el partido
Gabriel García Márquez ist für seinen berühmtesten Roman bekannt (wörtl.: ... Márquez kennt man für seinen/wegen seines berühmtesten Romans): Hundert Jahre Einsamkeit a Gabriel García Márquez se lo conoce por su novela más famosa: Cien años de soledad
Er sieht den Splitter in seines Bruders Auge, aber nicht den Balken im eigenen. * Wer dem Splitter im Auge des Bruders sieht, ziehe zuerst den Balken aus dem eigenen.
* BIBELSPRUCH
El que ve la mota en el ojo ajeno, vea la vida en el suyo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2022 1:05:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken