Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch sea sick

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
angehören Konjugieren ser
(de)
Verb
ankommen
(wichtig sein)
Konjugieren serVerb
Konjugieren sein Konjugieren ser
(absoluto, copulativo)
VerbPT
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
Konjugieren serVerb
beziehungsweise
(genauer gesagt)
o seaKonjunktion
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
o seaKonjunktion
adv jedenfalls sea como seaAdverb
hoffentlich ist es... ojalá sea...
adv also
(das heißt)
o seaAdverb
das heißt o sea
seien Sie nicht schüchtern no sea tímido
ugs verflixt noch mal ! ¡ bendito sea !
sei was wolle sea lo que sea
Wie dem auch sei Sea cual fuera
bei Bedarf cuando sea necesario
seien sie vernünftig ! ¡ sea razonable !
adv gelegentlich cuando sea oportuno
(bei Gelegenheit)
Adverb
sie ist vielleicht glücklich quizá sea feliz
verdammt noch mal! ¡ maldita sea !
(Europäisches Spanisch)
was er/sie auch immer vorhat sea cual sea su intención
vielleicht ist es ausreichend quizá/quizás sea suficiente
adv nämlich
(und zwar)
a saber, o seaAdverb
nebenbei bemerkt sea dicho de paso
gepriesen sei der Herr alabado sea el Señor
was geschehen muss, das soll geschehen lo que sea sonaráRedewendung
wer auch immer da ist, er/sie soll eintreten quienquiera que sea que pase
(herzlich) willkommen!
INTERJEKTION
¡ (sea Ud.) bienvenido !
adv übrigens
(beiläufig gesagt)
dicho sea de pasoAdverb
beiläufig gesagt dicho sea de paso
Gott sei Dank! ugs fam ¡ bendito sea Dios !
egal wie como quiera que sea
wo auch immer donde sea +subjunt.; dondequiera
wenn der Preis vernünftig ist cuando el precio sea razonable
es heißt, dass ... o sea que, (se) suena que ...
das heißt lo sea, es decir que
Wie dem auch sei, wir fahren nach Mallorca sea como sea, vamos a Mallorca
ich hasse es, dass er so arrogant ist odio que sea tan arrogante
nichts für ungut! ¡ que no sea nada !
verflucht seist du! ¡ maldita sea tu estampa !
wahrscheinlich ist es nicht so schlimm probablemente no sea para tanto
wenn ich volljährig [od. erwachsen] bin, will ich Pilot werden cuando sea mayor, quiero ser piloto
es ist besser, wenn er Nichtraucher ist es preferible que no sea fumador
und adv zwar
(erklärend)
es decir, a saber, o seaAdverb
setzen sie einen Akzent, wenn nötig ponga el acento donde sea necesario
mit dem Gesagten möchte ich niemandem zu nahe treten dicho sea sin ofensa de nadie
seine/ihre Schuld ist noch nicht erwiesen todavía no está probado que sea culpable
ausgerechnet ich soll es tun! ¡que sea yo el que tenga que hacerlo!
hoffentlich werde ich nächstes Jahr glücklich sein! ¡ ojalá sea feliz el próximo año !
Ein Schurke sei, wer sich für einen Schurken hält. Schlecht von sich selbst reden heißt schlecht sein. Ruin sea que por ruin se tiene.Redewendung
...bevor es ganz dunkel ist ...antes de que la oscuridad sea total
ich muss ihm/ihr unbedingt etwas schenken, und wenn es nur ein Kuli ist tengo que regalarle aunque sea un boli
möglichst schnell tan rápido [ o pronto ] como sea posible
so schnell wie möglich tan rápido [ o pronto ] como sea posibleAdjektiv
adj schnellstmöglich tan rápido [ o pronto ] como sea posibleAdjektiv
adj frühestmöglich tan rápido [ o pronto ] como sea posibleAdjektiv
das dürfte schwerlich geeignet sein dudo mucho que eso sea lo apropiadounbestimmt
vielleicht ist es eine List der Geschichte quizá sea un ardid de la historia
daraus folgt, dass der Lebensstandard gesunken ist de ahí que el nivel de vida sea bajo
Und - was macht das schon (aus), woher er / sie / es ist / kommt ? ¿ y qué más da de dónde sea ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2021 15:46:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken