Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch richtete etwas auf

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Vertagung f
(auf)
(Konferenz, Geschäft)
aplazamiento m
(a/hasta)
(conferencia, negociación)
Substantiv
Dekl. Attacke f
(auf/gegen)
(Reiterangriff)
carga f
(contra)
Substantiv
tanzen
(auf)
(Boot)
balancearse
(en)
(barca)
auf encima dePräposition
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
festsitzen (auf)
festsitzen

(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf sobre
auf sobrePräposition
auf die Welt kommen Konjugieren nacerVerb
auf der Anklagebank sitzen estar en el banquillo
zulaufen (auf)
(hinlaufen)
correr (hacia)
infor auf Benutzerebene a nivel de usuarioinfor
auf Anhieb a la primera
zurückblicken (auf) (sich umsehen) mirar atrás; (auf Vergangenes) pasar revista (a)
scheinen (auf) Konjugieren bañar
(iluminar)
Verb
auf Ibiza en Ibiza
auf Wasserhöhe a ras de agua
vertrauen (auf) Konjugieren creer (en)
creer

(considerar algo bueno)
Verb
auf jmdn. hören seguir los consejos de alguien
einstimmen
(auf)
(vorbereiten)
preparar
(para)
Aufzahlung f
(auf)
(schweizerisch, österreichisch für: Aufpreis)
sobreprecio m
(sobre)
Substantiv
Aufzahlung f
(auf)
(schweizerisch, österreichisch für: Aufpreis)
recargo m
(sobre)
Substantiv
zulaufen (auf) ir corriendo (hacia)
auf Umwegen ugs por carambola
hochklettern
(auf)
empericarse
(a)
in Mexiko (Spanien: encaramarse)
Verb
auf Knien de hinojos
patschen (auf)
(schlagen)
dar palmadas (en)
auf etwas zielen dirigir el tiro a algo
Augen auf! ¡ abre bien los ojos !, ¡ atento !, ¡ ojo !
auf Abruf a demanda
auf Probe a manera de ensayo
brennen (auf) rabiar (por)
stoßen (auf) hocicar (con)
(dificultad)
auf Ehrenwort bajo palabra de honor
auf etwas beharren aferrarse a algo
auf etwas achten estar atento a algo
prickeln (auf)
(kitzeln)
hacer cosquillas (en)
wach auf! ¡ despierta !
auf jmdn. zustürzen arrojarse sobre alguien
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
etwas auf etwas fädeln ensartar algo en [o por] algo
steh auf! ¡ ponte de pie !
auf französisch en francés
auf jmdm. herumtrampeln pisotear a alguien
Verkleinerung f
(auf)
(Foto, Zeichnung)
reducción f
(a)
(fotografía, dibujo)
Substantiv
Verschiebung f
(auf)
(Reise, Spiel)
aplazamiento m
(a/hasta)
(viaje, partido)
Substantiv
Verlegung f
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
verlegen (auf) Konjugieren aplazar (a/hasta)
aplazar
Verb
hämmern (auf) martillar, martillear
(golpear)
auf etwas verzichten abstenerse de algo
beharren (auf) Konjugieren perseverar
(insistir)
Verb
auf Zeit adj temporalAdjektiv
auf Basis adj basado (-a)
(en)
Adjektiv
Vorschau f
(auf)
(Kino, Fernsehen, TV)
avance m
(de)
Substantiv
auf Lebenszeit
(Rente)
adj perpetuo (-a)Adjektiv
auf Anhieb de golpe (y porrazo)Redewendung
aufstützen (auf)
(Fuß)
Konjugieren hincar
(pie)
Verb
aufstemmen (auf) Konjugieren hincarVerb
aufschieben
schob auf(hat) aufgeschoben

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2021 17:14:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken