Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch n-aifreannaí

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ansage -n f
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción -es fSubstantiv
Dekl. Sprechweise -n f
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción -es fSubstantiv
Dekl. mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise -n f
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción -es fSubstantiv
das spanische ñ Ñ, ñ fSubstantiv
Elternhaus n n casa paternaSubstantiv
Stauwasser n n aguas estancadasSubstantiv
Erhängen n n ahorcamiento mSubstantiv
Friedhofsamt n n la administración de cementeriosSubstantiv
Erwachsenenalter n n adultez fSubstantiv
Familienstammbuch n libro m de familiaSubstantiv
Walzwerk n n laminador mSubstantiv
Bürogebäude n n el edificio de oficinas mSubstantiv
Amphitheater n n anfiteatro mSubstantiv
Kleinbürgertum n n la pequeña burguesíaSubstantiv
Feuer n n 1. milit fuego (m); 2. (vom Menschen kontrolliert) fuego (m); 3. (Brand) fuego (m), incendio mmilitSubstantiv
Inland n n el interior (del país)Substantiv
Penthaus n n sobreático mSubstantiv
anato Gekröse (n); redaño manatoSubstantiv
Haushaltgerät n n aparato m doméstico, utensilio m domésticoSubstantiv
Arschgesicht n n caraculo mSubstantiv
Ursprungsland n n país m de origenSubstantiv
Fischglas n n pecera fSubstantiv
navig Boot n bote mnavigSubstantiv
Loch n n (Gefängnisse) ugs chirona fSubstantiv
Leuchten n n refulgencia fSubstantiv
Modewort n n expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
Straßennetz n n la red vialSubstantiv
Anspucken n n soplamocos m, plSubstantiv
Verbrauchsmaterial n n el material de uso únicoSubstantiv
Vorbild n n (Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo mSubstantiv
n-mal ene veces
math n adj enemathAdjektiv
Ñ, ñ n
(Buchstabe)
la eñe f
(letra)
Substantiv
Stäbchen n n (Essstäbchen) palillo m; (Zigaretten ugs ) pitillo mSubstantiv
Distributionscenter n n centro de distribuciónSubstantiv
Büchergestell n n estantería de librosSubstantiv
Bezwingung f; Besiegen n f
(Aktion)
debelación fSubstantiv
Kapillargefäße n, pl los vasos capilares
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
das Inkrafttreten n n la entrada en vigorSubstantiv
das Eröffnungskonzert n n el concierto de aperturaSubstantiv
das Neueste n n las últimas novedades f, plSubstantiv
das Eröffnungsspiel n n el juego de aperturaSubstantiv
Verbergen (n); Verheimlichung f ocultamiento mSubstantiv
Kreislaufprobleme (n/pl) problemas circulatorios
Denkmäler (n/pl) los monumentos m, pl
Glück (n); Wahrsagung f buenaventura fSubstantiv
Traggestell (n); Tragbahre f las andas (f/pl)Substantiv
Domino (n), Dominospiel n dominó mSubstantiv
Nasenlöcher (n/pl) f agujeros (m/pl) de la narizSubstantiv
Getuschel (n); Geflüster n cuchicheo mSubstantiv
Mandelaugen n, pl ojos almendrados
Eigelb (n), Eidotter m yema fSubstantiv
Arbeitsmarktdaten (n/pl) características (f/pl) del mercado laboral [o de trabajo]
Würzkräuter (n/pl) las hierbas aromáticas
Verständnis (n); Verstehen n intelección fSubstantiv
adj math n-te; ugs zigste adj enésimo (-a)mathAdjektiv
Brillengläser (n/pl) cristales (m/pl) de las gafas
Finanzkonten (n/pl) cuentas financieras
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2021 2:46:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken