Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch nóta

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Notiz f, Nachricht f nota fSubstantiv
Rechnung f nota fSubstantivPT
Gesprächsnotiz f nota fSubstantiv
Anmerkung f nota fSubstantivPT
Schein m nota fSubstantiv
Hinweis m nota fSubstantivPT
Merkmal n nota fSubstantivGA
(auch: musik ) Note f nota fmusikSubstantiv
Ansehen n nota fSubstantiv
Mitteilung f nota fSubstantiv
Vermerk m nota f
(anotación)
SubstantivPT
recht Schlussnote f nota f finalrechtSubstantiv
super, klasse (cr) buena nota
sich Notizen machen tomar nota
Vorbemerkung f nota f preliminarSubstantiv
Randbemerkung f nota f marginalSubstantivPT
Endnote f
Schulwesen
nota f finalSubstantiv
Notendurchschnitt m
Schulwesen
nota f promedioSubstantiv
( auch: recht ) Vormerkung f
Die Vormerkung stellt im Sachenrecht eine im Grundbuch verlautbarte Ankündigung eines zukünftigen Rechtserwerbs an einem Grundstück dar, auf den derjenige, zu dessen Gunsten die Vormerkung eingetragen wurde, einen Anspruch hat.
anotación f, nota frechtSubstantiv
Gesamtnote f nota f finalSubstantiv
Gesamtnote f nota f generalSubstantiv
Notendurchschnitt m
Schulwesen
nota f mediaSubstantiv
Eingangsvermerk m nota f introductoriaSubstantiv
eine individuelle Note una nota individual
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
übertreiben forzar la notaVerb
unangenehm auffallen; sich (vor der Öffentlichkeit) blamieren dar la nota figfig
notieren tomar nota deVerb
die beste Note la mejor nota
notiere! ¡ toma nota !
Eingangsvermerk m nota f de reciboSubstantiv
Notabene n
Nota bene ist eine lateinische, spanische und italienische Floskel, die mit "wohlgemerkt", "merke wohl" oder auch "beachte wohl" übersetzt werden kann. Sie leitet sich vom lateinischen Verb notare ab, aus dem auch das deutsche notieren entstanden ist. Wird es im singulären Imperativ verwendet, so weist es jemanden an, auf eine an sich offensichtliche oder zumindest unschwer folgerbare Gegebenheit besonderes Augenmerk zu legen. Der Plural der Floskel lautet notate bene. Sie wird oft mit NB: oder auch N. B.: abgekürzt
nota bene, notabeneSubstantiv
adj berühmt (für) de mucha notaAdjektiv
Warnhinweis m nota f de advertenciaSubstantiv
recht Protestnote f nota f de protestarechtSubstantiv
das merkt man nicht no se nota
Dringlichkeitsvermerk m nota f de urgenciaSubstantiv
Pressemeldung f, Pressemitteilung f nota f de prensaSubstantiv
man merkt es dir nicht an no se te nota
finan Gutschriftanzeige f, Gutschriftsanzeige f nota f de abonofinanSubstantiv
sie ist o.k. ella me da nota
Belastungsanzeige f
(HANDEL)
nota f de débitoSubstantiv
finan Lastschriftverfahren n procedimiento m de nota de cargofinanSubstantiv
Beglaubigungsvermerk m nota f (de compulsación)Substantiv
recht Versteigerungsvermerk m nota f de rematerechtSubstantiv
finan Gutschriftanzeige f, Gutschriftsanzeige f nota f de créditofinanSubstantiv
Bestellschein m nota [o. hoja] de pedidoSubstantiv
unpassend sein no andar en la nota
an Orten mit schlechtem Ruf en lugares de mala nota
man merkt, dass er/sie begabt ist se nota que tiene talento
man merkt ihm/ihr nichts an no se le nota nada
von etwas Notiz nehmen tomar nota de una cosa
eine gute/ schlechte Note bekommen sacar una buena/ mala nota
fig der ist wohl vom anderen Ufer
(abwertend)
fig se le nota un plumazo
(peyorativo)
figRedewendung
der(die) Rezeptionist(in) m ( f ) macht sich Notizen el, la recepcionista m, f toma nota
du hast einen katalanischen Akzent se te nota un deje catalán
über die Note ist er/sie total abgespackt
abspacken (Jugendsprache 2013)
lo ha flipado al ver la notaRedewendung
Fußnote f nota f al pie de la páginaSubstantiv
Zettel m papel m, papeleta f; (Notizen) nota f; (von Kassenzetteln) tique mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2021 1:47:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken