Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch näherte sich

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich seHR IT PT RO
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
sich aushängen
(Tür)
desquiciarse refl
(puerta)
sich brüsten pompearse
(tratarse con ostentación)
sich überschlagen dar un vuelco
sich überschlagen dar una voltereta (en el aire)
sich herausputzen empaquetarse
sich verschärfen
(Konflikt)
intensificarse
(conflicto)
sich verstärken intensificarse
sich verdüstern ensombrecerse
(oscurecerse)
sich hinauszögern retrasarse, atrasarse
sich verbünden
(mit)
aliarse
(con)
refl sich hochschaukeln ir acalorándose
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich abquälen reflexiv recocerse
(concomerse)
Verb
sich überstürzen embalarse
(apresurarse)
sich abschotten reflexiv
(von)
aislarse
(de)
Verb
sich beschweren (sich beklagen) quejarse (über -> de), poner una reclamación; protestar (über -> contra)
sich etwas gönnen permitirse algo, darse un capricho
sich überanstrengen hacer un esfuerzo excesivo, abusar de su salud, abusar de sus fuerzas
sich arrangieren (sich einigen) llegar a un acuerdo
sich fühlen sentirse, estar
sich abklopfen espolvorearse
(con la mano)
sich prügeln agarrarse a trompis
in Argentinien, Uruguay
sich ritzen arañarse, rasguñarse
sich auswachsen reflexiv
(ausarten zu)
Konjugieren degenerar
(en)
Verb
sich jmdm. / etwas zuwenden dedicarse a alguien / algo
chemi sich auflösen desintegrarsechemi
sich zurückziehen arrinconarse
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich wehren (sich verteidigen gegen) defenderse contra; (sich sträuben gegen) oponer resistencia a
sich überschlagen darse la vuelta de campana
sich schlagen (sich prügeln) pegarse, [LatAm] fajarse
sich parfümieren perfumarse
sich bräunen tostarse
sich unterschätzen subestimarse
sich demütigen
(vor)
humillarse
(a/ante)
sich zurücksetzen (sich wieder setzen) volver a sentarse; (weiter nach hinten setzen) sentarse más atrás
sich vernachlässigen descuidarse, abandonarse
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich aufwärmen sport calentar, hacer precalentamiento; (sich wärmen) calentarse msportSubstantiv
sich aufstellen (sich postieren) apostarse, ponerse; (in einer Reihe) ponerse en fila, alinearse
sich ergötzen
(an)
deleitarse
(con/en)
sich vergrößern (sich erweitern) ampliarse; (Pupillen, Organe) dilatarse; (zunehmen) aumentar; agrandarse
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich lösen (sich befreien) desvincularse; (abgehen) desprenderse (von -> de)
sich verselbstständigen establecerse
sich lösen (Schraube) aflojarse; (Husten, Krampf) calmarse; (sich klären) resolverse
sich lösen (sich frei machen) liberarse (aus/von -> de); (sich trennen) separarse (von -> de)
sich lösen (Schuss) dispararse; (zergehen) disolverse (in -> en)
sich schälen mondarse
sich treffen (zusammenkommen) encontrarse; (sich versammeln) reunirse; (geschehen) ocurrir
sich binden (sich verpflichten) comprometerse (an -> a); vincularse (an -> a)
ugs sich übergeben echar tripasRedewendung
sich ähneln parecerse
sich einbürgern reflexiv implantarse
(generalizarse)
Verb
sich kehren (sich wenden) volverse; (sich kümmern) preocuparse (an -> de)
sich kräuseln (des Wassers) encresparse; (Haare) rizarse
sich überzeugen
(von)
concienciarse
(de)
(convencerse)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2021 15:46:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken