pauker.at

Spanisch Deutsch mir, mich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
hör auf mich toma mi parecer
der Verband stört mich estoy molesto por el vendaje
der Schlaf übermannte mich me rindió el sueño
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
schreib mir! ¡ escríbeme !
mir, mich me
mich, mir
(Personalpronomen)

(con preposición)
Pronomen
der Arzt empfahl mir mich mehr zu bewegen el médico me recomendó hacer ejercicio
das ist mir zu umständlich me resulta demasiado molesto
mir ist ein Fehler unterlaufen se me ha deslizado un error
hör mir doch bitte zu! ¡te ruego que me escuches!
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
mir ist sein/ihr Name entfallen se me ha escapado su nombre
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
ich fühle mich hier nicht wohl no me hallo a gusto aquí
ugs kein Aas hat mich angerufen no me ha llamado ni quisque [o ni cristo]Redewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
Geben Sie mir ... Me pone ...
erzähl mir alles! cuentamelo todo !
ich schäme mich me da vergüenza
Verbinden sie mich... me pone con...
es kitzelt mich me hace cosquillas
mich erschreckt, mich entsetzt me horroriza
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
mir nichts, dir nichts de buenas a primerasRedewendung
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
mir (Pers.Pron.) (Dativ von: ich) me; (betont) a (me); (mit Präpos.)
mich
(direktes Objekt)
me
mir gefällt weder das eine noch das andere a mi no me gusta ni una ni otra
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhe mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
das zerreißt mir das Herz me arranca el alma
ein Gedanke beschäftigt mich tengo un problema en el pensamiento
mir schmecken Meeresfrüchte nicht a no me gustan los mariscos
das ist mir piepegal me importa un cominoRedewendung
das ist mir piepegal me importa un pepinoRedewendung
das ist mir wurscht ugs me importa un güitoRedewendung
was das / mich anbelangt ... en cuanto a esto / a mí...
er kauft es mir me lo compra
Mich haben sie ausgeraubt. Me han atracado.
du hast mich reingelegt! ¡ me la has hecho !
mir klingen die Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
nimm Rücksicht auf mich hazme caso
mir tränen die Augen me lloran los ojos
was das / mich anbelangt ... por lo que se refiere a esto / a mí...
das beschämt mich sehr me avergüenza mucho
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
für mich wirft sich jetzt die Frage auf, ob ... ahora me planteo la pregunta si ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.07.2025 0:26:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken