auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch mir
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
mir
ist
ganz
schwindlig
la
cabeza
me
da
vueltas
schreib
mir!
¡
escríbeme
!
mir
ist
ein
Fehler
unterlaufen
se
me
ha
deslizado
un
error
hör
mir
doch
bitte
zu!
¡te
ruego
que
me
escuches!
sie
waren
blitzschnell
bei
mir
se
plantaron
en
mi
casa
en
un
periquete
das
macht
mir
keine
Umstände
no
es
ninguna
molestia
(para
mí)
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
das
ist
mir
zu
umständlich
me
resulta
demasiado
molesto
siehst
du,
bei
mir
kuscht
er
(der Hund)
ves,
cuando
yo
se
lo
mando
se
tumba
(el perro)
unbestimmt
mir
ist
sein/ihr
Name
entfallen
se
me
ha
escapado
su
nombre
ich
habe
mir
den
Kopf
angestoßen
me
he
dado
un
golpe
en
la
cabeza
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven!
¡no
me
des
la
paliza!
erzähl
mir
alles!
cuentamelo
todo
!
Geben
Sie
mir
...
Me
pone
...
widersprich
mir
nicht!
¡no
me
contradigas!
widersprich
mir
nicht!
!no
lleves
la
contraria
a
mi!,
!no
lleves
la
contra
a
mi!
mir
nichts,
dir
nichts
de
buenas
a
primeras
Redewendung
mir
(Pers.Pron.)
(Dativ
von:
ich)
me;
(betont)
a
mí
(me);
(mit
Präpos.)
mí
ich
konnte
mir
das
Lachen
nicht
verkneifen
se
me
ha
escapado
la
risa
Mir
gefällt
es
sehr
spazieren
zu
gehen
Me
gusta
mucho
pasear
mir
gefällt
weder
das
eine
noch
das
andere
a
mi
no
me
gusta
ni
una
ni
otra
du
bist
mir
auf
den
Fuß
getreten
me
has
pisado
mein
schlechtes
Gewissen
lässt
mir
keine
Ruhe
mis
remordimientos
de
conciencia
no
me
dejan
parar
da
wäre
ich
mir
nicht
so
sicher!
¡no
te
fíes!
das
ist
mir
piepegal
me
importa
un
pepino
Redewendung
mir
tränen
die
Augen
me
lloran
los
ojos
mir
klingen
die
Ohren
me
zumban
[o
me
suenan]
los
oídos
mir
schmecken
Meeresfrüchte
nicht
a
mí
no
me
gustan
los
mariscos
er
kauft
es
mir
me
lo
compra
das
ist
mir
piepegal
me
importa
un
comino
Redewendung
das
ist
mir
wurscht
ugs
umgangssprachlich
me
importa
un
güito
Redewendung
das
zerreißt
mir
das
Herz
me
arranca
el
alma
mir
wurde
schlecht
se
me
revolvió
el
estómago
das
ist
mir
egal
esto
me
trae
sin
cuidado
Jemand
hat
mir
eine
Uhr
f
femininum
(weg)genommen
alguien
me
ha
cogido
un
reloj
es
ist
mir
peinlich,
dass
er/sie
zuschaut
me
da
bochorno
que
esté
mirando
er
hat
mir
alles
vermasselt
me
ha
estropeado
todos
los
planes
das
zerreißt/bricht
mir
das
Herz
esto
me
desgarra
el
corazón
ugs
umgangssprachlich
das
ist
mir
piepegal
(Interesse)
ugs
umgangssprachlich
me
importa
un
rábano
(interés)
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
das
ist
mir
schnuppe
(Interesse)
ugs
umgangssprachlich
me
importa
un
rábano
(interés)
Redewendung
mir
ist
die
Sicht
versperrt
no
puedo
ver
nada
das
Geschäft
ist
mir
entgangen
se
me
ha
escapado
el
negocio
mir
ist
die
Hand
ausgerutscht
se
me
ha
escapado
la
mano
vulg
vulgär
das
ist
mir
scheißegal
me
importa
un
huevo
vulg
vulgär
Redewendung
wobei
mir
gerade
einfällt
...
lo
que
me
hace
venir
a
la
mente
...
Entschuldigen
Sie,
können
Sie
mir
sagen...
Perdone,
puede
decirme...
du
bist
mir
unsympathisch
me
caes
mal
ich
verbitte
mir
jegliche
Kritik
no
acepto
ningún
tipo
de
crítica
ich
verbitte
mir
jegliche
Einmischung
no
admito
entrometimiento
alguno
du
bist
mir
einer/e!
tu
si
eres!
ugs
umgangssprachlich
mir
ist
sehr
heiß
me
estoy
quemando
mir
wurde
die
Strafe
erlassen
me
dispensaron
del
castigo
das
wirst
du
mir
büßen
me
las
pagarás
todas
juntas
mir
ist
das
Benzin
ausgegangen
me
ha
quedado
sin
gasolina
ugs
umgangssprachlich
mir
ist
(ganz)
mau
tengo
flojera
das
geht
mir
sehr
nahe
me
llega
al
alma
die
Sorgen
nagen
an
mir
las
preocupaciones
me
roen
el
alma
es
ist
mir
schleierhaft,
wie
...
no
me
explico
cómo
...,
es
un
enigma
cómo
...
mir
schmeckt
das
Fleisch
durchgebraten
me
gusta
la
carne
hecha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:19:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X