pauker.at

Spanisch Deutsch mir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
schreib mir! ¡ escríbeme !
mir ist ein Fehler unterlaufen se me ha deslizado un error
hör mir doch bitte zu! ¡te ruego que me escuches!
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das ist mir zu umständlich me resulta demasiado molesto
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
mir ist sein/ihr Name entfallen se me ha escapado su nombre
ich habe mir den Kopf angestoßen me he dado un golpe en la cabeza
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
erzähl mir alles! cuentamelo todo !
Geben Sie mir ... Me pone ...
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
mir nichts, dir nichts de buenas a primerasRedewendung
mir (Pers.Pron.) (Dativ von: ich) me; (betont) a (me); (mit Präpos.)
ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen se me ha escapado la risa
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
mir gefällt weder das eine noch das andere a mi no me gusta ni una ni otra
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
mein schlechtes Gewissen lässt mir keine Ruhe mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
da wäre ich mir nicht so sicher! ¡no te fíes!
das ist mir piepegal me importa un pepinoRedewendung
mir tränen die Augen me lloran los ojos
mir klingen die Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
mir schmecken Meeresfrüchte nicht a no me gustan los mariscos
er kauft es mir me lo compra
das ist mir piepegal me importa un cominoRedewendung
das ist mir wurscht ugs me importa un güitoRedewendung
das zerreißt mir das Herz me arranca el alma
mir wurde schlecht se me revolvió el estómago
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut me da bochorno que esté mirando
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
das zerreißt/bricht mir das Herz esto me desgarra el corazón
ugs das ist mir piepegal
(Interesse)
ugs me importa un rábano
(interés)
Redewendung
ugs das ist mir schnuppe
(Interesse)
ugs me importa un rábano
(interés)
Redewendung
mir ist die Sicht versperrt no puedo ver nada
das Geschäft ist mir entgangen se me ha escapado el negocio
mir ist die Hand ausgerutscht se me ha escapado la mano
vulg das ist mir scheißegal me importa un huevovulgRedewendung
wobei mir gerade einfällt ... lo que me hace venir a la mente ...
Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen... Perdone, puede decirme...
du bist mir unsympathisch me caes mal
ich verbitte mir jegliche Kritik no acepto ningún tipo de crítica
ich verbitte mir jegliche Einmischung no admito entrometimiento alguno
du bist mir einer/e! tu si eres! ugs
mir ist sehr heiß me estoy quemando
mir wurde die Strafe erlassen me dispensaron del castigo
das wirst du mir büßen me las pagarás todas juntas
mir ist das Benzin ausgegangen me ha quedado sin gasolina
ugs mir ist (ganz) mau tengo flojera
das geht mir sehr nahe me llega al alma
die Sorgen nagen an mir las preocupaciones me roen el alma
es ist mir schleierhaft, wie ... no me explico cómo ..., es un enigma cómo ...
mir schmeckt das Fleisch durchgebraten me gusta la carne hecha
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 18:19:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken