Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch man - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
man sePT
man muss ... hay que...
man isst se come
man läßt se deja
man schreibt se escribe
man sagt se dice
man bleibt uno se queda
man sagt dicen
man konnte se pudo
man kann se puede
man sieht se ve
sich / man se
Zugwaggon, in dem man schlafen kann
Eisenbahnwesen
(Schlafwagen)
vagón del tren donde se puede dormir
(coche cama)
man orientiert sich uno se orienta
wie übersetzt man ... como se traduce...
man spricht Spanisch se habla español
so sagt man dicen
und man sieht y se ven
man vermisst / es vermisst se extraña
man muß, man soll hay que 3.EZ
wie man sieht como se ve
wie sagt man...? ¿cómo se dice... ?
wie man sagt según se dice
Wie schreibt man...? ¿Cómo se escribe...?
man beachte, dass... nótese que...
man darf nicht no hay que
man sagt, dass dicen que
man lebt, man erlebt se vive
bis man ankommt hasta que se llega
man braucht nicht no hay que
Wie buchstabiert man... ? ¿ Cómo se deletrea... ?
man hat nicht no se tiene
man kann etwas trinken se puede tomar algo
One-Man-Show f actuación f de un solo artistaSubstantiv
man sieht das..... se ve que
man weiß nie nunca se sabe
Man lebt nur einmal. Solo se vive una vez.
Wie sagt man (das)? ¿Cómo se dice?
man hört eine Stimme se oye una voz
man liebt die Gute se quiere a la buena
Nach X kommt man... A X se llega...
Wie kommt man nach... Para ir a...?
Papier kann man falten El papel se puede doblar
man merkt die Absicht vérsele el plumero a alguienRedewendung
man hat ihn entlassen lo plantaron en la calle
bekommt man hier Getränke? ¿Dan aquí bebidas?
man macht es aus ... se hace de...
Wie kommt man zu... ? ¿Cómo se va a... ?
man sieht einen Mann se ve a un hombre
da muss man durch! ¡ hay que fastidiarse !
man muß sich fragen cabe preguntar
man muss Benzin sparen hay que ahorrar gasolina
man sagt das so es un dicho
Wo kann man... kaufen? ¿Dónde se puede/n comprar...?
man spricht kein Spanisch no se habla español
Man lebt nur einmal. No se vive más que una vez.
man sieht das Haus se ve la casa
das tut man nicht eso no se hace
Selfmademan m, Self-made man m
Die Redewendung "Vom Tellerwäscher zum Millionär" bezeichnet den Aufstieg einer Person von der Armut hinauf zum Reichtum. Sie ist ein verbreiteter Archetyp in der Literatur und der Pop-Kultur. In der englischen Sprache existiert mit "from rags to riches" ("von Lumpen zu Reichtümern") eine ähnliche Redewendung. Als "Self-made man" wird eine Person bezeichnet, die eine Karriere in dieser Art von Aufstieg gemacht hat. Auch der Begriff Emporkömmling wird in diesem Zusammenhang benutzt.
hombre m que se ha hecho a mismoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.07.2020 7:06:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken