Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch machte flach / niedrig - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj niedrig adj terrero (-a)
(bajo, humilde)
Adjektiv
flach plano/-a
adj flach
(Wein)
adj delgado (-a)
(vino)
Adjektiv
ich machte 1.EZ hice
flach drücken Konjugieren aplanarVerb
niedrig; pöbelhaft adj vulgarAdjektiv
hoch / niedrig de gran altura / de poca altura
flach, eben adj pampo(-a)
(plano)
Adjektiv
flach, eben adj plano(-a)Adjektiv
er machte hizo
ich machte hice
niedrig adj chato(-a)
(bajo)
Adjektiv
niedrig ansetzen, niedrig berechnen facturar a precio bajo
oberflächlich; flach; platt adj vulgarAdjektiv
niedrig verzinst werden devengar un interés bajo
niedrig, niederträchtig, gemein villano
(bajo)
Adjektiv
Unmut machte sich breit se propagó el disgusto [o desacuerdo] entre la gente
(Temperaturen) niedrig adj bajo(-a)Adjektiv
grob; niedrig adj villano(-a)Adjektiv
die Krieg führenden Mächte f, pl los beligerantes m, plSubstantiv
ugs die Weinflasche machte die Runde la botella de vino pasó por todas las manos
er/sie/es machte 3.EZ hizo
flach, (Gebiete) eben; umgänglich adj llano(-a)Adjektiv
er/sie machte Anstalten zuzuschlagen amagó un golpe
er/sie machte es gerne lo hizo de buen talante
(gana)
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidas
flach, nicht tief
(Wasser, Lagunen)
adj somero(-a)
(aguas, lagunas)
Adjektiv
Es machte einen seltsamen Eindruck. Producía un efecto extraño.
Daniel machte ein paar Aufnahmen. Daniel sacó varias fotos.
klein (Körpergröße), niedrig, etwas kleiner adj bajito(-a)Adjektiv
mein Gehalt ist relativ niedrig mi sueldo es relativamente bajo
die Löhne sind total niedrig los sueldos son muy bajos
er machte mich immer ärgerlicher aumentó mi enojo contra él
waagrecht, waagerecht; eben; flach adj nivelado(-a)Adjektiv
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
seine/ihre Ankunft machte viele Umstände su llegada fue una extorsión
er/sie machte ein ernstes Gesicht su empaque era grave
er machte Miene, seinen Platz zu verlassen dio a entender que abandonaba su lugar
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
er/sie machte sich ein bequemes Leben se dio a la vida muelle
das Gerücht machte im Dorf die Runde el rumor dio la vuelta al pueblo
er machte es so wie er es gelernt hatte lo hizo como lo había aprendidounbestimmt
glatt; flach; eben; (Himmel) klar adj raso(-a)Adjektiv
bald machte er sich bei allen beliebt pronto se captó las simpatías de todos
er/sie machte seine/ihre Diplomprüfung in VWL se graduó en económicas
ihr betuliches Gehabe machte sie bei vielen unbeliebt con su excesiva solicitud se ganó la antipatía de muchosunbestimmt
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
dort entlanggehen, wo es flach ist Konjugieren llanearVerb
(Nasen) platt; stumpf; (Personen) plattnasig, stumpfnasig; (Objekte) flach; platt adj chato(-a)Adjektiv
er/sie machte sich eiligst auf den Weg se fue a toda prisa
das Entsetzen lähmte ihn/sie [od. machte ihn/sie bewegungsunfähig] el espanto le ató de pies y brazos
fig er/sie machte uns einen Strich durch die Rechnung escacharró nuestros planesfig
als er als Bürgermeister antrat [od. kandidierte], machte er viele Versprechungen cuando entró de alcalde hizo muchas promesas
ich machte ein Praktikum in einer US-amerikanischen Firma hice unas prácticas en una empresa estadounidenseunbestimmt
er/sie machte sich sehr schick für das Fest se puso de tiros largos para la fiesta
er/sie machte es, ohne dass der Lehrer es merkte lo hizo a escondidas del profesor
seine/ihre anfängliche Reserviertheit machte einer gelockerten Stimmung Platz tras sus reservas iniciales se soltó
klein; eng; (Preise) ermäßigt, niedrig adj reducido(-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2019 20:30:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon