Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch lautete - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
läuten
(Glocken)
Konjugieren doblar
(campanas)
Verb
läuten verb (Glocken, Telefone, Klingel, Wecker) sonar
läuten verb (an Türen) tocar (el timbre)
läuten verb (erklingen lassen) tocar, hacer sonar
lauten Konjugieren rezar
(decir; texto)
Verb
läuten
(die Totenglocke)
Konjugieren clamorearVerb
Läuten n
(der Glocken)
repique m
(de las campanas)
SubstantivPT
(Glocken) läuten Konjugieren tocarVerb
(festlich) läuten
(Glocken)
Konjugieren repicar
(campanas)
Verb
nach jmdm. läuten llamar a la puerta preguntando por [o buscando a] alguien
(Instrumente) spielen; läuten tañer
von etwas läuten hören oír cantar, sin saber en qué corral
zur Messe läuten tocar a misa
die Totenglocken läuten las campanas clamorean a muerto
die Totenglocke(n) läuten tocar a muerto(s)
sagen; besagen, lauten; mitteilen
(über)
Konjugieren decir
(de)
Verb
das Läuten einer Glocke el repicar de una campana
die Sturmglocke läuten, fig Alarm schlagen tocar a rebatofigRedewendung
jmdn. mit einer lauten Schimpfkanonade empfangen recibir a alguien con una sarta [o ristra] de insultos
er hat davon läuten gehört [od. hören] sobre eso ha oído campanas y no sabe dóndeRedewendung
steigt ein!, (z.B. nach Läuten in Hauseingängen) kommt hoch! ¡ (vosotros(-as)) subid !
(2. Person Plural des bejahenden Imperativs)
alles auf einmal haben wollen (wörtl.: die Glocken läuten wollen und (gleichzeitig) bei der Prozession teilnehmen) querer tocar las campanas y asistir a la procesiónRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2018 23:19:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon