Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Lauf m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
marcha f Substantiv
Dekl. Lauf m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
curso m (transcurso) Substantiv
Dekl. Lauf m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carrera f Substantiv
▶ Dekl. Laufen n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carrera f Substantiv
▶ laufen (Maschinen)
andar (máquinas) PT
▶ laufen
Konjugieren correr Verb PT
▶ Konjugieren laufen
Konjugieren correr Verb PT
▶ Konjugieren laufen
Konjugieren ir (progresar) Verb
sich die Beine wund laufen
Konjugieren pernear (umgangssprachlich für: moverse) Verb
ugs umgangssprachlich - etwas etwas laufen haben
traerse algo entre manos
querfeldein laufen
correr a campo travieso
schneller laufen
correr más
funktionieren, laufen
Konjugieren rular (marchar) Verb
schnell laufen
ugs umgangssprachlich fam familiär menear las tabas (andar deprisa)
sport Sport Weltbestzeit laufen
batir el récord del mundo sport Sport
Rollschuh laufen
patinar (sobre ruedas)
Rollschuh laufen
Konjugieren patinar (sobre patines de ruedas) Verb PT
Schlittschuh laufen
Konjugieren patinar (sobre patines de hielo) Verb
Ski laufen
Konjugieren esquiar Verb PT
Arm in Arm laufen
ir cogidos del brazo
wie geschmiert laufen
venir rodado
am Ufer laufen
pasear por la orilla
auf Grund laufen
Konjugieren zabordar Verb
darauf hinaus laufen
acabar (en)
gesch Geschichte - jmdn. jemanden Spießruten laufen lassen
baquetear a alguien gesch Geschichte
schief laufen, schief gehen
salir mal, fracasar
aus dem Ruder laufen (Laster, Sucht)
desbordarse (vicio, adicción)
zu Fuß gehen/laufen
ir a pie
jetzt laufen die Nachrichten (im Fernsehen)
está el telediario
du musst schneller laufen
tienes que correr mas rápido
ich werde rennen/laufen
correré 1.EZ
über den Bürgersteig laufen
pasear por la acera
Gefahr laufen etwas etwas zu tun
correr peligro de hacer algo
anfangen zu laufen, losrennen
echar a correr
milit Militär , gesch Geschichte Spießruten laufen, Spießrutenlaufen n neutrum , Spießrutenlauf m (Spießrutenlaufen bezeichnet eine militärische Leibesstrafe, die bis ins 19. Jahrhundert wegen mehr oder weniger schwerer Vergehen durch Kriegs- oder Standgericht über einfache Soldaten verhängt wurde.)
pasar por la baqueta gesch Geschichte , milit Militär Substantiv
fig figürlich Spießruten laufen, Spießrutenlaufen n neutrum , Spießrutenlauf m (bei einem unangenehmen Gang neugierigen Blicken, erniedrigender Behandlung, Schikanen ausgesetzt sein; Kritik, verletzende Worte, Spott und Verachtung erfahren)
verse expuesto a las miradas de los curiosos fig figürlich Substantiv
gut laufen (funktionieren)
Konjugieren pitar (funcionar) Verb
die Spülmaschine laufen lassen
poner el lavaplatos
fig figürlich Spießruten laufen, Spießrutenlaufen n neutrum , Spießrutenlauf m (bei einem unangenehmen Gang neugierigen Blicken, erniedrigender Behandlung, Schikanen ausgesetzt sein; Kritik, verletzende Worte, Spott und Verachtung erfahren)
verse expuesto a la vergüenza pública fig figürlich Substantiv
fig figürlich Spießruten laufen, Spießrutenlaufen n neutrum , Spießrutenlauf m
sentir la mirada de los curisosos fig figürlich Substantiv
milit Militär , gesch Geschichte Spießruten laufen, Spießrutenlaufen n neutrum , Spießrutenlauf m
correr baquetas gesch Geschichte , milit Militär Substantiv
Gefahr laufen etwas etwas zu tun
peligrar de hacer algo
auf Teufel komm raus laufen
correr como un desesperado
gebückt unter einer Last laufen
encorvarse [o andar encorvado] bajo una carga
das Seil langsam laufen lassen
dar soga
auf Hochtouren laufen [od. arbeiten] (Höchstmaß)
trabajar a toda marcha
sie laufen dem Erfolg hinterher
van en pos del éxito
jmdm. jemandem (geradewegs) in die Arme laufen
darse de narices con alguien Redewendung
navig Schifffahrt über eine Rolle laufen SEEFAHRT, NAUTIK
Konjugieren laborear navig Schifffahrt Verb
durch die Straßen laufen/gehen
andar por las calles
im Zickzack gehen [od. laufen]
Konjugieren zigzaguear Verb
ugs umgangssprachlich wie geschmiert gehen [od. laufen]
ir [o marchar] sobre ruedas, ugs umgangssprachlich marchar como seda Redewendung
im Zickzack gehen [od. laufen]
hacer eses
lass ihn gehen [od. laufen]!
¡ déjalo ir !, ¡ déjalo que se vaya !
(ruhelos) hin und her laufen
ugs umgangssprachlich fig figürlich andar [o ir] al retortero (de un lado para otro) fig figürlich
fig figürlich von Pontius zu Pilatus laufen Diese Redewendung bedeutet "erfolglos von einem zum anderen laufen", und beschreibt eine ziellose Reise, da Pontius und Pilatus natürlich eine und dieselbe Person ist. Ebenso bezeichnet man damit das meist durch eine nutzlose Anordnung erfolglose Hin- und Herlaufen zwischen mehreren Stellen.
ir de Poncio a Pilato fig figürlich Redewendung
herumlaufen, hin und her laufen
Konjugieren corretear (vagar) Verb
zum Laufen bringen, in Gang bringen
Konjugieren rular (hacer marchar) Verb
von Pontius zu Pilatus laufen (von einer Seite zur anderen laufen)
ugs umgangssprachlich andar [o ir] de Herodes a Pilatos (ir de un lado a otro) Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 2:01:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2