Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch hat Einfluss genommen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
Einfluss m ascendiente m
(influencia)
Substantiv
Einfluss m
(auf)
influencia f
(en/sobre)
SubstantivPT
Einfluss m importancia fSubstantiv
Einfluss m palanca fSubstantiv
Einfluss m (Einwirkungen) influencia f (auf -> sobre/en); (Wirkungen) efecto m; (des Ansehens) prestigio mSubstantiv
Einfluss m proyección fSubstantiv
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
etwas hat Kontrollfunktion algo tiene la función de controlar
sich verachtfachen reflexiv
verachtfachte sich(hat) sich verachtfacht
octuplicarseVerb
sich verbreiten
verbreitete sich (hat) sich verbreitet

(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

(sobre)
Verb
kunst japanischer Einfluss m
(auf)
japonesismo m
(de)
kunstSubstantiv
Einfluss haben
(auf)
influir
(en)
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
charles mmusikSubstantiv
Einfluss haben ugs fam rascar
(influir)
Sie hat usted tieneSubstantiv
ugs - etwas hat Pfiff algo tiene toque especialRedewendung
ugs - etwas hat Biss algo está en su punto
aufschieben
schob auf(hat) aufgeschoben

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
er hat él hace
er hat él tiene
er/sie hat einen unausgeglichenen Charakter tiene un carácter inestable
der Alkohol hat ihm seine Würde genommen el alcohol le ha degradado
an Einfluss verlieren erosionarse
(perder influencia)
an Einfluss verlieren sufrir erosión
(perder influencia)
ohne Ansehen, ohne Einfluss adj pisgote m, pisgota f
in Guatemala (Europäisches Spanisch: de poco valer)
Adjektiv
sie haben genommen 3.MZ han tomado
im Grunde genommen en el fondo
streng genommen
(strenggenommen =
alte Rechtschreibung)
en rigor
genau genommen
(genaugenommen =
alte Rechtschreibung)
en rigor
genau genommen
(genaugenommen =
alte Rechtschreibung)
para ser exactos
ein großer Einfluss una gran influencia
genau genommen
(genaugenommen =
alte Rechtschreibung)
estrictamente hablando
ugs er hat angefangen! ¡ ha empezado él !
man hat nicht no se tiene
sich (aus)weiten reflexiv
weitete sich (aus)(hat) sich (aus)geweitet

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich (aus)dehnen reflexiv
dehnte sich (aus)(hat) sich (aus)gedehnt

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich aufhalten
hielt sich auf(hat) sich aufgehalten

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
(überall) bekannt machen
{überall} bekannt machenmachte {überall} bekannt(hat) {überall} bekannt gemacht

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
etwas hat hohen Unterhaltungswert algo es muy entretenido
er hat jmdn. hereingelegt le hizo una mariconada a alguien
wer hat gequatscht? ¿ quién se ha ido de la lengua ?
ugs die hat Rückgrat fig ésa parte nueces con el coño
(con muchísimo carácter)
figRedewendung
es hat gereift ha escarchado
wer hat angerufen?
(am Telefon)
quien ha llamado ?
das hat gesessen! ¡ tómate esa !
es hat geklingelt han llamado
welche Bedeutung hat... qué significa tiene...
sie hat gemacht ha hecho
er hat gerade está teniendo
er, sie hat él/ella tiene
es hat 20° hace 20 grados
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Krankheit hat ihm seine/ihr ihre Kraft genommen la enfermedad devoró sus fuerzas
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 22:29:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken