Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
montags geschlossen los lunes cerrado
geschlossen zurücktreten dimitir colectivamente
zu (geschlossen ugs ) cerrado
mittags geschlossen cierra a mediodía
mittags nicht geschlossen no cierra a mediodía
zuhalten; geschlossen halten mantener cerrado
infor abgemeldet, Sitzung geschlossen sesión cerradainfor
wegen Krankheit geschlossen cerrado por enfermedad
die Geschäfte sind geschlossen las tiendas están cerradas
für den Publikumsverkehr geschlossen cerrado al público
die Bank ist geschlossen el banco esta cerrrado
adj geschlossen adj unido(-a)
(frente, equipo)
Adjektiv
wir überquerten geschlossen die Grenze pasamos la frontera en manada
jmdn. in sein Herz geschlossen haben llevar a alguien en el corazón
Die Bank ist schon geschlossen. El banco ya está cerrado.
die Kirchenfenster bleiben immer geschlossen los ventanales de la iglesia permanecen siempre cerrados
wegen Todesfalls [od. Todesfalles] geschlossen cerrado por defunción
sport Spiel dieser Mannschaft wirkt sehr geschlossen n juego de este equipo no muestra fisuras msportSubstantiv
der Gerichtssaal stand geschlossen hinter ihm/ihr aquel tribunal estuvo de su parte en todo momento
Aus welchem Grund wurde der Laden geschlossen? ¿ Cuál fue el motivo para cerrar la tienda ?
* geschlossen; (Kurven) scharf, eng; ungeschliffen; (Fäuste) geballt
* [LINGUISTIK]
adj cerrado(-a)Adjektiv
noch heute werden in Indien Kinderehen geschlossen en la India se siguen contrayendo matrimonios entre niños
das Museum wird für drei Monate geschlossen werden el museo será cerrado durante tres meses
(nicht offen) geschlossen; verschlossen; (mit Schlüsseln) abgeschlossen; zu adj cerrado(-a)meteoAdjektiv
am Nachmittag [od. nachmittags] ist dieser Laden geschlossen por las tardes no despachan en esta tienda
öffnet Schulen, und Gefängnisse werden geschlossen
(Zitat von Concepción Arenal,
spanische Schriftstellerin)
abrid escuelas y se cerrarán cárceles
(cita de Concepción Arenal,
escritora español)
fig er/sie ist vernünftig (wörtl.: er/sie hat seine/ihre Schädeldecke geschlossen) tiene la mollera cerradafigRedewendung
fig diese Lücke muss geschlossen werden (wörtl.: es ist notwendig, diese Lücke zu füllen) es necesario llenar esa lagunafigRedewendung
früher gab es hier in der Gegend eine Apotheke, aber sie wurde geschlossen antes había por aquí una farmacia, pero la han cerrado
in der Schule fragt die Grundschullehrerin Jaimito: "Jaimito, wie stellst du dir deine ideale Schule vor?" Und Jaimito antwortet: "Geschlossen, Frau Lehrerin, geschlossen!"
Witz
Jaimito ist die Verkleinerungsform von Jaime, was dem deutschen Vornamen Jakob entspricht.
en el colegio, la maestra de primaria le pregunta a Jaimito: "Jaimito, ¿ cómo te imaginas tu colegio ideal ?" Y Jaimito contesta: "¡Cerrado, maestra, cerrado!"
chiste
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2017 4:11:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi