Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch genommen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren nehmen
nahmgenommen
Konjugieren tomarVerb
streng genommen
(strenggenommen =
alte Rechtschreibung)
en rigor
genau genommen
(genaugenommen =
alte Rechtschreibung)
en rigor
genau genommen
(genaugenommen =
alte Rechtschreibung)
estrictamente hablando
sie haben genommen 3.MZ han tomado
im Grunde genommen en el fondo
genau genommen
(genaugenommen =
alte Rechtschreibung)
para ser exactos
Konjugieren (essen, trinken) zu sich nehmen
nehmennahmgenommen
Konjugieren tomarVerb
im engeren Sinne, genau genommen propiamente dicho
hast du eine Aspirin genommen? ¿te has tomado una aspirina?
fig auf die Schippe genommen werden sufrir [o aguantar] una carenafigRedewendung
wie viel Mehl hast du genommen? ¿ cuánta harina has puesto ?
genau genommen ist das nicht richtig en sentido estricto esto no es correcto
du hast etwas zu viel Salz genommen te has pasado un poco con la sal
ich habe ein Stück vom Kuchen genommen he cogido un trozo de tarta
genau genommen sollte er den Preis gewinnen en justicia, él merece ganar el premio
der Alkohol hat ihm seine Würde genommen el alcohol le ha degradado
Im Grunde genommen ist Luis ein prächtiger Mensch. En el fondo, Luis es una buena persona.
sie haben mich nicht für das Praktikum genommen no me eligieron para las prácticas
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
genau genommen hat er/sie eine Schwäche für Eichenholz en concreto siente debilidad por el roble
die Krankheit hat ihm seine/ihr ihre Kraft genommen la enfermedad devoró sus fuerzas
adj, ugs intus (zu sich genommen haben) haber tomado [o. bebido, o. comido] algoAdjektiv
er/sie hat schon vor langer Zeit von dieser Ideologie Abstand genommen hace tiempo que se ha retractado de aquella ideología
bevor das Kunstwerk in Metall gegossen wurde, musste ein Gipsabguss genommen werden antes de fundir la escultura en metal fue necesario hacer un molde de yeso
adv eigentlich (im Grunde genommen) en el fondo, si bien se mira, mirándolo bien, bien mirado, originalmente, en principio
diese Nachricht ist zu übertrieben, als dass sie für bare Münze genommen werden könnte esa noticia es demasiado exagerada para colar
Also, wer hat meine Brieftasche (od. meinen Geldbeutel) genommen? Es ist sowieso nie Geld darin. A ver, ¿ quién ha cogido mi cartera ? De todos modos nunca llevo dinero.
Wir haben zur Kenntnis genommen, dass Ihr Spediteur die Ware am ... in unserer Fabrik abholt. Tomamos nota de que su agente de transportes recogerá la mercancía en nuestra fábrica el ...
jeder für sich genommen sind wir alle sterblich, gemeinsam aber sind wir unvergänglich
(Zitat von Francisco de Quevedo,
spanischer Schriftsteller)
uno a uno, todos somos mortales; juntos, somos eternos
(cita de Francisco de Quevedo,
escritor español)
was mit dem historischen Kniefall Brandts in eben diesem Warschau seinen Anfang genommen hat, wurde jetzt in Kopenhagen vollendet lo que comenzó con la genuflexión histórica de Brandt en la misma Varsovia, se ha culminado en Copenhague
ugs er stiehlt [od. klaut] wie ein Rabe (wörtl.: wenn du nicht aufpasst, wird dir bis zum Hemd alles genommen) si te descuidas te quita hasta la camisaRedewendung
Konjugieren nehmen
nahmgenommen
Konjugieren tener
tenía / tuvoha tenido
Verb
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln
in Anspruch nehmen, fesselnnahm in Anspruch, fesselte(hat) in Anspruch genommen, gefesselt
Konjugieren absorberfigVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 21:46:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon