Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch formte sich

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich seHR IT PT RO
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
sich treffen (zusammenkommen) encontrarse; (sich versammeln) reunirse; (geschehen) ocurrir
sich binden (sich verpflichten) comprometerse (an -> a); vincularse (an -> a)
ugs sich übergeben echar tripasRedewendung
sich ähneln parecerse
sich einbürgern reflexiv implantarse
(generalizarse)
Verb
sich kehren (sich wenden) volverse; (sich kümmern) preocuparse (an -> de)
sich kräuseln (des Wassers) encresparse; (Haare) rizarse
sich überzeugen
(von)
concienciarse
(de)
(convencerse)
sich revanchieren (sich rächen für/bei) vengarse (de); (sich erkenntlich zeigen für) corresponder (a)
sich verselbstständigen establecerse
sich wehren (sich verteidigen gegen) defenderse contra; (sich sträuben gegen) oponer resistencia a
sich beschweren (sich beklagen) quejarse (über -> de), poner una reclamación; protestar (über -> contra)
sich schließen
(Wunden)
soldarse
(heridas)
sich überschlagen dar un vuelco
sich brüsten pompearse
(tratarse con ostentación)
sich überschlagen dar una voltereta (en el aire)
sich herausputzen empaquetarse
sich verschärfen
(Konflikt)
intensificarse
(conflicto)
sich verstärken intensificarse
sich verdüstern ensombrecerse
(oscurecerse)
sich hinauszögern retrasarse, atrasarse
sich verbünden
(mit)
aliarse
(con)
refl sich hochschaukeln ir acalorándose
sich auflösen
(Wirrwarr)
desligarse
(enredo)
sich abquälen reflexiv recocerse
(concomerse)
Verb
sich aushängen
(Tür)
desquiciarse refl
(puerta)
sich abschotten reflexiv
(von)
aislarse
(de)
Verb
sich überstürzen embalarse
(apresurarse)
sich schälen mondarse
sich lösen (Schuss) dispararse; (zergehen) disolverse (in -> en)
sich lösen (sich frei machen) liberarse (aus/von -> de); (sich trennen) separarse (von -> de)
sich rächen tomar(se) el desquite
sich ärgern podrirse
(enfadarse)
sich erkälten acatarrarse
sich erkälten constiparse
sich bewähren hacer su papel
sich beschränken
(auf)
contraerse
(a)
(limitarse)
sich überanstrengen extralimitarse en sus esfuerzos
sich verwählen marcar mal
sich verbrüdern reflexiv hermanarseVerb
sich schämen sentirse avergonzado
sich mausern mudar (de) pluma
sich prügeln andar a golpes
sich vorbereiten
(auf/für)
aprestarse
(para)
sich lösen (Schraube) aflojarse; (Husten, Krampf) calmarse; (sich klären) resolverse
sich parfümieren perfumarse
sich bräunen tostarse
sich unterschätzen subestimarse
sich demütigen
(vor)
humillarse
(a/ante)
sich zurücksetzen (sich wieder setzen) volver a sentarse; (weiter nach hinten setzen) sentarse más atrás
sich vernachlässigen descuidarse, abandonarse
sich aufhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich aufstellen (sich postieren) apostarse, ponerse; (in einer Reihe) ponerse en fila, alinearse
sich ergötzen
(an)
deleitarse
(con/en)
sich vergrößern (sich erweitern) ampliarse; (Pupillen, Organe) dilatarse; (zunehmen) aumentar; agrandarse
sich verständigen entenderse
(ponerse de acuerdo)
sich schlagen (sich prügeln) pegarse, [LatAm] fajarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2021 4:54:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken