Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch firmë

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj unerschütterlich
(Charakter)
adj firme
(carácter)
Adjektiv
adj beständig adj firme
(Loyalität)
fester Baugrund m
(von Fundamenten)
firme m
(de los cimientos)
Substantiv
adj fest adj firmeAdjektiv
Straßenbelag m firme m
(de la carretera)
Substantiv
adj unbeirrbar adj firmeAdjektiv
adj sicher adj firmeAdjektiv
adj stabil adj firmeAdjektiv
adj recht bestandskräftig adj firmerechtAdjektiv
adj ernstlich
(Absicht, Wunsch)
adj firmeAdjektiv
Kiesschicht f
(Schotter)
firme m
(de guijo)
Substantiv
adj fig sattelfest adj firmefigAdjektiv
adj stramm
(körperliche Stellungen)
adj firmeAdjektiv
adj zielsicher adj firmeAdjektiv
adj treu
(Freundschaft)
adj firme
(amistad)
Adjektiv
sich wacker halten mantenerse firme
seinen Mann stehen mantenerse firme
wirts Festpreis m precio m firmewirtsSubstantiv
adj unverzagt
(sicher)
firme, seguroAdjektiv
adv ugs feste
(arbeiten, mithelfen)
de firmeAdverb
heftig, stark, (sin parar) unaufhörlich de firmeAdverb
stark [od. heftig] regnen llover de firme
adj charakterfest, charakterstark de carácter firme, firme de carácterAdjektiv
ohne sich von der Stelle zu rühren a pie firme
Festland n la tierra firmeSubstantiv
verbindliche Offerte oferta en firme
wirts Festangebot n oferta f en firmewirtsSubstantiv
Fahrbahnbelag m firme m de carreteraSubstantiv
Betondecke f
(Straßendecke)
firme m de hormigónSubstantiv
adj felsenfest adj firme (como una roca)Adjektiv
Schotterdecke f firme m de piedra partidaSubstantiv
etwas fest versprechen prometer algo en firme
gut behaupteter Umsatz volumen de negocios firme
wirts Festauftrag m pedido m en firmewirtsSubstantiv
standhaft bleiben [ od. aufrecht stehen (bleiben)] hacerse fuerte, tenerse firme
Fahrbahnbelag m firme m de la calzadaSubstantiv
mit fester Stimme / mit ruhiger Hand con voz firme / con mano firme
adj unerschütterlich inexpugnable, inquebrantable, firme, imperturbable, impávidoAdjektiv
dieser Tisch wackelt esta mesa no está firme
es herrscht eine sengende Hitze el calor aprieta de firme
mit beiden Beinen fest im Leben stehen caminar firme por la vida
adj unbeirrbar [od. unbeirrt] imperturbable, inalterable, firme en su propósitoAdjektiv
die Demokratie ging mit sicherem Schritt voran la democracia caminaba con paso firme
sie lauerten ihm auf, um ihn kräftig aufzumischen le estaban esperando para sacudirle de firme
er/sie arbeitet hart, damit er/sie den Vertrag verlängert bekommt trabaja firme para que le renueven el contrato
Argumente hin, Argumente her, gleichviel, die Entscheidung bleibt bestehen sea lo que sea, la decisión se mantiene firme
Man kann alles lernen, wenn man es nur ernstlich will. Nada se deja de aprender cuando el empeño es firme.
die feste [od. unerschütterliche] Absicht f haben / feste Absichten f, pl haben tener el firme propósito m / ser firme en sus propósitos m, pl
dank ihrer rastlosen Emsigkeit konnte das Projekt fristgerecht abgeschlossen werden gracias a que trabajó de firme pudo terminarse el proyecto en el plazo establecido
Spanien gründete die erste Stadt auf dem Festland der Neuen Welt España fundó la primera ciudad en tierra firme del Nuevo Mundo: Santa María la Antigua de Darién
unterschreiben; (Vereinbarungen, Beschlüsse) unterzeichnen Konjugieren firmarVerb
unterschreiben Konjugieren firmarVerb
schließen
(Bündnis, Vertrag)
Konjugieren firmarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2021 13:48:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken