Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch fiel zusammen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Eicher m, Eichmeister m fiel m
(inspector)
Substantiv
relig Gläubige m f, Gläubiger m fiel m freligSubstantiv
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
zusammen juntos/-asAdverb
zusammen juntos/asAdverb
zusammen juntasAdverb
adv zusammen adv juntosAdverb
Zeiger m
(einer Waage)
fiel mSubstantiv
adj gut
(Gedächnis)
adj fiel
(memoria)
Adjektiv
Zeiger m, Zunge f
(einer Waage)
fiel m
(de una balanza)
Substantiv
(Personen) treu, getreu adj fielAdjektiv
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
zusammen bezahlen pagar todo junto
zusammen bleiben mantenerse junto
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
alles zusammen todo junto
alle zusammen entre todos
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
alle zusammen todos juntosPT
Anhänger m el fiel mSubstantiv
adj, relig gläubig creyente, fielreligAdjektiv
adj zuverlässig adj fielAdjektiv
ich fiel caí
INDEFINIDO
Hallo zusammen Hola, a todos
zusammen singen cantar a una
zusammen (liiert) sein estar juntos
sie wohnen zusammen se han juntado
wir zwei zusammen entre los dos
zusammen nach ... gehen ir juntos a
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
adj systemtreu fiel al sistemaAdjektiv
adj polit moskautreu fiel a MoscúpolitAdjektiv
adj sinngetreu fiel (al sentido)Adjektiv
adj originalgetreu fiel al originalAdjektiv
adj werkgetreu fiel al originalAdjektiv
adj gesetzestreu fiel a la leyAdjektiv
Pflichttreue f fiel cumplimiento m del deberSubstantiv
adj standorttreu fiel a la ubicaciónAdjektiv
sie passen gut zusammen hacen buena pareja
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
da braut sich etwas zusammen aquí se está tramando algo
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
sein Versprechen halten ser fiel a una promesa
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
der Sportler fiel stark ab el deportista dejó que desear
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
die zwei passen gut zusammen esos dos compaginan bien
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
wirbeln, zusammenlaufen, sich zusammen drängen arremolinar
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
Heute frühstückt die Familie zusammen. Hoy la familia desayuna junta.
samstags gehen wir zusammen etwas trinken los sábados vamos juntos a tomar una copa
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2021 5:30:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken