Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch fangen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fangen Konjugieren capturarVerb
fangen, auffangen Konjugieren cogerVerb
halten, fangen
(Objekt)
Konjugieren atrapar
(objeto)
Verb
fangen Konjugieren apresar
(hacer presa)
VerbPT
fangen
(mit einer Falle)
Konjugieren cazar
(con una trampa)
Verb
Fangen n
(Spiel)
pilla pilla f
(juego)
Substantiv
mit dem Lasso fangen Konjugieren enlazar
(cazar con lazo)
Verb
fangen, schnappen Konjugieren emparar
(in Perú)
Verb
Eidechsen fangen Konjugieren lagartear
in Guatemala und Mexiko (Europäisches Spanisch: cazar lagartos)
Verb
fangen, einfangen Konjugieren bolear
(atrapar)
Verb
Fangen n, Einfangen n
(Aktion)
presa f
(acción)
Substantiv
Heuschrecken fangen chapulinear
(in Mexiko)
Tiere mit der Fangleine fangen Konjugieren bolear
(in Argentinien, Uruguay)
Verb
eine Fliege im Flug fangen atrapar una mosca al vuelo
wir fangen mit dem Essen an empezamos a comer
wir fangen um zwei an zu essen empezamos a comer a las dos
sich mit unnützen Dingen beschäftigen (wörtl.: Fliegen fangen) cazar moscas
er/sie kann den Ball noch nicht (auf)fangen aún no sabe coger la pelota
den Brautstrauß fangen, wenn er in die Luft geworfen wird recibir el ramo de la novia cuando lo lanza al aire
wir fangen an zu lernen, wenn Pablo da [od. hier] ist empezaremos a estudiar cuando llegue Pablo
Den Fuchs muss man mit den Füchsen fangen. (wörtl.: viel weiß die Füchsin, aber schlauer ist, wer sie fängt) Mucho sabe la zorra [o la raposa], pero más quien la toma.Redewendung
(Tiere) fangen, einfangen Konjugieren cogerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.03.2020 22:53:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken