Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch führte einen Hund an der Leine

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. (An)sagen -- n
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción -es fSubstantiv
Dekl. Hund m can m
(perro)
SubstantivGL
Dekl. Formgebende, Formgebung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Dekl. Funktelegrafist(in) m, f m
(Radio, Rundfunk, Telekommunikation)
radiotelegrafista m fSubstantiv
Dekl. Darstellendes, Darstellung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Dekl. Gruppenthematik f grupo m temáticoSubstantiv
der Dominikanerorden el orden de los predicadores
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
Konjugieren abitarnavigVerb
an der Küste en la costa
an der Theke en la barra
einen Klimawechsel vornehmen Konjugieren temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
an der Ecke en el rincón
einen Rundgang machen Konjugieren recorrerVerb
astro der Große Hund el Can Mayorastro
an der Wasserlinie a flor de agua
an der Ampel en el semáforo
an der Grenze en la frontera
einen Konjugieren unificar
(esfuerzos, pueblos)
Verb
an der Seite von al lado de
fig an der Quelle sitzen beber en fuentefigRedewendung
an / in der Ecke en la esquina
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
Konjugieren dintelar
(casa)
Verb
an der Reihe sein
(bei Spielen)
Konjugieren tocarVerb
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
Konjugieren tocarVerb
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Zeit sein Konjugieren tocarVerb
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Leine ziehen tirar de la cuerda
erhängen (an -> de) Konjugieren colgarVerb
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
archi einen Sturz anfertigen Konjugieren dintelararchiVerb
es ekelt einen an da asco
hast du einen Hund? ¿ tienes un perro ?
jmdn. / etwas an einen Ort hinüberbringen llevar a alguien / algo a un lugar
jmdn. / etwas an einen Ort zurückführen volver a llevar a alguien/algo a un lugar
jmdn. an einen Ort beamen teleportar a alguien a algún lugar
Bindung f an einen Index indexación fSubstantiv
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
Konjugieren desenvainar
(descubrir)
Verb
einen akademischen Grad verleihen (an) diplomar (a)
(in Argentinien)
sich (an einen Ort) beamen trasladarse a toda velocidad (a algún lugar)
ugs fig ich lachte mir einen Ast me desternillaba [o me moría] de risafigRedewendung
einen Türsturz [od. Fenstersturz] errichten Konjugieren dintelar
(puerta, ventana)
Verb
relig einen bischöflichen Gottesdienst abhalten Konjugieren pontificarreligVerb
hängen (an -> de/en) Konjugieren colgarVerb
Auslagerung f (an einen sicheren Ort) traslado m a un lugar seguro
an jmdn. übergeben dar paso a alguien
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
an etwas teilnehmen asistir a una cosa
an...vorbeigehen pasar por delante de
jmdn. an etwas erinnern recordar algo a alguien
zurückfallen an jmdn. revertir a alguien
an jmdn. denken pensar en alguien
nippen (an) beber a sorbos
erinnern (an) sugerir
(parecer)
anketten an etwas encadenar a algo
etwas an etwas reihen poner algo en fila con algo
wirts Anpassung f
(an)
(Produktion, Verfahren)
ajuste m
(a)
wirtsSubstantiv
zehren (an)
(Gesundheit)
Konjugieren chupar
(salud)
Verb
Anpassung f
(an)
(Angleichung)
reajuste m
(a)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2021 4:31:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken