Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch extraction [of confession money]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
recht Schuldanerkenntnis n confesión frechtSubstantiv
Eingeständnis n confesión fSubstantiv
Glaubensbekenntnis n confesión f
(credo religioso, de la fe)
Substantiv
( auch: recht ) Geständnis n confesión f
(declaración voluntaria)
rechtSubstantiv
relig Beichte f, Beichtandacht f relig confesión f
(sacramento)
religSubstantiv
Dekl. Konfession f confesión f
(credo religioso, de la fe)
Substantiv
Schuldgeständnis n, Schuldeingeständnis n confesión fSubstantiv
( auch: relig ) Bekenntnis n confesión freligSubstantiv
Religionsbekenntnis n confesión f (religiosa)Substantiv
Ohrenbeichte f confesión f auricularSubstantiv
wirts Master of Business Administration máster en Administración Empresarialwirts
wirts Master of Business Administration maestría f en Administración de Empresas
(in Lateinamerika)
wirts
wirts Master of Business Administration máster m en Administración de Empresaswirts
Generalbeichte f confesión f generalSubstantiv
ein Geständnis ablegen rendir una confesión
recht ein volles Geständnis una confesión plenarecht
relig Beichtgeheimnis n secreto m de confesiónreligSubstantiv
Anfrage des Letter of Credits Demanda de letra de crédito
(auch: relig ) Offenbarung f revelación f; confesión f; manifestación f; descubrimiento mreligSubstantiv
das Augsburger Bekenntnis la confesión de Augsburgo
Lippenbekenntnis n confesión f de dientes afuera
(in Lateinamerika)
Substantiv
recht Schuldbekenntnis f confesión f (de una culpa)rechtSubstantiv
infor POI (Abkürzg. von: point of information) POIinfor
Sündenbekenntnis n confesión f de los pecadosSubstantiv
jmdm. die Beichte abnehmen oír la confesión de alguien
Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons
(OPCW =
Abkürzung)
la OPCW fSubstantiv
sein/ihr öffentliches Bekenntnis des Irrtums hat ihm/ihr zu einer Würde erhoben con su confesión pública del error se dignificó
Wer heiratet, braucht eine eigene Wohnung.
(span. Sprichwort)
El casado casa quiere. El casado quiere casa, y costal para la plaza. [Married people need a home of their own.]
(refrán, proverbio, modismo)
[Sobre la conveniencia de vivir independientemente del resto de la familia una vez casados]
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2021 5:31:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken