pauker.at

Spanisch Deutsch erwähnen, anführen, streifen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
anführen, befehligen acaudillar
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
anführen mencionarVerb
anführen
(Listen, Gruppen)
encabezarVerb
anführen
(Grund, Beispiel)
traerVerb
milit anführen capitanearmilitVerb
erwähnen mencionarVerb
erwähnen nombrarVerb
erwähnen mencionarVerb
Streifen
m
lista
f
Substantiv
Dekl. Streifen
m
roce
m
Substantiv
etwas nicht erwähnen
Sprechweise
fig dejar(se) algo en el tinterofigRedewendung
Streifen
n
rozamiento
m
Substantiv
Streifen
m
rasadura
f
Substantiv
Streifen
m
marca
f
Substantiv
Streifen
m
franja
f
Substantiv
streifen mencionarVerb
Streifen
m
raya
f

(franja)
Substantiv
Streifen
m
tira
f

(banda)
Substantiv
Streifen
m
banda
f

(franja)
Substantiv
streifen, entlangstreifen rasar
(rozar)
Verb
erwähnen decir
anführen dirigir; mandarVerb
anführen invocarVerb
anführen
(Motive, Argumente)
esgrimir
(motivos, argumentos)
Verb
anführen mandarVerb
erwähnen referir
erwähnen mentar
(mencionar)
erwähnen citar
erwähnen citarVerb
beiläufig erwähnen mencionar de paso
ein Thema streifen tocar un tema, pasar por un tema de [o. al] soslayo
( auch fig ) streifen
(berühren)
rozarfigVerb
ein Argument zur Widerlegung der vorgebrachten Behauptung anführen ofrecer un argumento para rebatir las afirmaciones expuestasunbestimmt
als Entschuldigung anführen argüir como excusa
als Beispiel anführen poner de [o por] ejemplo
jmdn. / etwas erwähnen hacer mención de alguien / de algo
etwas / jmdn. erwähnen aludir a algo / a alguien
(mencionar)
Streifen m, pl; Strähnen
f, pl
mechas
f, pl
Substantiv
durch ein Gebiet streifen caminar por [o recorrer] una región
Streifen m Land(es) faja f (de terreno)
etwas in Streifen schneiden cortar algo en juliana
etwas zur Sprache bringen, etwas erwähnen sacar a colada algoRedewendung
etwas auslassen; etwas nicht erwähnen; etwas ausklammern dejar algo de lado, dejar algo a un lado
ich vergaß zu erwähnen, dass ... se me olvidó mencionar que...
tausend Gründe gegen etwas anführen poner mil inconvenientes a algo
jmdn. / etwas am Rande erwähnen hacer una pequeña referencia a alguien / a algo
(Begründungen; Motive) anführen, vorbringen; (Beweise) beibringen aducir
(razón, motivo, prueba)
Verb
in (Scheiben, Schnitten, Streifen) geschnitten cortado en lonchas
vorbringen; recht (Beweise) beibringen, anführen; [LatAm] streiten alegarrechtVerb
schließen (aus); erkennen lassen; vorwerfen; anführen (als); argumentieren argüir (aus -> de; als -> como)
von allen Teilnehmern sind die Argentinier besonders zu erwähnen de entre todos los participantes hay que destacar a los argentinos
Man soll nicht indiskret sein. Man soll im Haus des Gehängten nicht vom Strick reden. Im Haus des Gehenkten (soll man) nicht vom Strick reden. Im Haus des Gehenkten darf man nie den Strang erwähnen. No se ha de mentar la soga en casa del ahorcado. No hay que mentar la soga en casa del ahorcado.Redewendung
Dekl. Streifen
m
faja
f

(franja)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:45:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken