Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv einmal 3. (irgendwann) día mSubstantiv
adv einmal 1. (ein Mal) vez fSubstantiv
einmal una vezZahl
adv einmal 4. (verstärkend)
adv einmal (früher) antesAdverb
wieder einmal adv nuevamente
noch einmal otra vez
nicht einmal ni siquiera, ni aúnKonjunktion
einmal, irgendwann en cierta ocasión
adv kaum, nicht einmal adv agatas
in Paraguay und Río de la Plata
Adverb
zunächst einmal, zunächst mal comenzar por
es war einmal ... había una vez...
gerade einmal 18 18 recién cumplidos
alles auf einmal todo de una vez
irgend wann einmal algún día
noch einmal heiraten volver a casarse
noch einmal machen hacer de nuevo
noch einmal soviel otro tanto
nur einmal benutzbar de un solo uso
kaum; nicht einmal adv apenas
(casi no)
Adverb
arbeite doch (einmal) etwas por qué no trabajas en algo
alle Jubeljahre einmal de higos a brevasRedewendung
es war einmal ...
(Beginn von Märchen)
érase una vez...
(so fangen die meisten Märchen auf Spanisch an)
einmal am Tag una vez al dia
vorläufig, erst einmal por ahora
auf einmal, unversehens de pronto
noch einmal (wiederholen) todavia una vez (repetir)
auch nicht, nicht einmal ni (siquiera)Konjunktion
(noch einmal) nachzählen volver a contar
adv erstens, zunächst einmal en primer lugarAdverb
da... (schon einmal) como que
Man lebt nur einmal. Solo se vive una vez.
Noch einmal / Noch eine Runde una vuelta más
einmal in der Woche una vez en la semana
zunächst einmal, als erstes para empezar, para comenzar
etwas noch einmal tun, etwas wieder tun volver a +Infinit.
sag es noch einmal dilo otra vez
nimm dir noch einmal coge otra vez, toma más
Einmal ist kein mal. Una no es ninguna.
überpflügen, noch einmal pflügen sobrearar
entscheide dich jetzt einmal decídete de una vez
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
nicht einmal ich (nicht ich selbst) ni yo misma
einmal und nicht wieder una y no más
(Santo Tomás)
Redewendung
kaum, gerade einmal, knapp adv escasamente
(apenas)
Adverb
Man lebt nur einmal. No se vive más que una vez.
nicht (einmal) im Traum ni por sombra, ugs, fam ni borracho
so bin ich nun einmal soy asi
Er versucht es noch einmal Él lo intenta otra vez.
von Anfang an; auf einmal al primer envite
was willst du einmal werden? ¿ qué quieres ser de mayor ?
wenn du noch einmal ... sagst como vuelvas a decir...
zwei Hasen auf einmal jagen (saber) nadar y guardar la ropa
(refrán, proverbio)
Spr
Jeder macht einmal einen Fehler. Un error lo tiene cualquiera.
in einem Zug, auf einmal de un trago
wenn du noch einmal sagst... como vuelvas a decir...
den Albtraum noch einmal durchleben revivir la pesadilla
einmal Pommes frites zum Mitnehmen una de patatas fritas para llevar
er hat sie nicht einmal besucht ni siquiera la fue a visitar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2018 14:14:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon