Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch bis

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Aufschub m
(bis zu)
(Entscheidung)
aplazamiento m
(a/hasta)
(decisión)
Substantiv
zeitl bis zeitl hastazeitl
musik da capo adv bismusikAdverb
bis hasta
bis Ende hasta fines de
von ... bis ... desde ... hasta ...
bis gleich hasta iguales
bis Montag hasta el lunes
bis gleich ¡ hasta pronto !
bis (dass) hasta que +subjunt.
bis Donnerstag hasta el jueves
bis unten hacia abajo
bis morgen hasta manana
bis gleich hasta ahora mismo
bis wann? ¿hasta qué hora?
bis hierhin hasta aquí
bis dahin hasta entonces
bis bald hasta la proxima vista
Bis morgen! ¡ Hasta mañana !
bis gestern hasta ayer
bis dann hasta otro día
ugs bis dorthinaus hasta el no va más
praep ort bis (zu) praep hastaortPräposition
von ... bis
(Uhrzeitangabe)
de...a
adv bis jetzt hasta ahoraAdverb
adv bis jetzt hasta el momentoAdverb
bis bald! ¡ hasta pronto !
musik Wiederholung f
auch: THEATER
el bis mmusikSubstantiv
(bei Veranstaltungen) Zugabe f el bis mSubstantiv
bis gleich hasta ahorita
(in Lateinamerika)
hoffentlich bis bald espero que hasta pronto
bis zum Ende hasta el final
Dann bis morgen Hasta mañana, entonces.
bis nachher!; bis gleich! ¡ hasta luego !
bis nächste Woche hasta la próxima semana
von...Uhr bis...Uhr desde las ... hasta las ...
fig bis zur Neige hasta los pososfigRedewendung
bis man ankommt hasta que se llega
bis zum Samstag hasta el sábado
bis auf weiteres hasta nueva orden
bis auf Widerruf hasta nueva orden
bis zur Mitte hasta la mitad
bis obenhin voll a tope
fig bis zum Äußersten hasta la empuñadurafigRedewendung
solang bis..., solange bis... hasta que... +subjunt.
ugs bis zum Gehtnichtmehr al punto de saturación
bis zum Überdruss al punto de saturación
bis zum Überdruss hasta la saciedad
ugs bis zum Gehtnichtmehr hasta más no poder
meteo heiter bis wolkig nuboso con clarosmeteo
ugs bis zum Gehtnichtmehr hasta la saciedad
bis zur Erschöpfung hasta el agotamiento
vielleicht bis bald quiza hasta pronto
ugs fig bis ans Heft hasta la empuñadurafigRedewendung
bis heute Abend hasta la (od esta) noche
bis zum Erbrechen al punto de saturación
adj techn belastbar (bis zu) con capacidad de carga (hasta)technAdjektiv
recht ne bis in idem (lat. für: nicht zweimal in derselben [Sache] od. nicht zweimal gegen dasselbe)
verfassungsrechtlich garantierter Grundsatz des Strafverfahrensrechts, wonach niemand wegen derselben Tat auf Grund der allgemeinen Strafgesetze mehrmals bestraft werden darf.
ne bis in idemrecht
(es) dauerte von ... bis duró de ... a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 19:59:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken