auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch berühmt machen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
berühmt
berühmter
am berühmtesten
kaputt
machen
jorobar
(estropear)
Verb
▶
machen
hacer
(yo
hago)
Verb
▶
machen
hacer
(hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)
Verb
verantwortlich
machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich
machen
dejar
sin
efecto
wasserdicht
machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig
machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die
Drecksarbeit
machen
hacer
el
trabajo
sucio
Dampf
dahinter
machen
impulsar
con
energía
▶
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
▶
machen
hacer
(producir)
Verb
was
machen
Sie
beruflich?
¿a
qué
se
dedica
Usted?
eine
Inventur
f
femininum
machen
inventariar
Verb
ein
Tier
heimisch
machen
naturalizar
un
animal
einen
glücklichen
Eindruck
machen
tener
un
semblante
alegre
fig
figürlich
einen
Rückzieher
machen
echarse
atrás
fig
figürlich
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
berühmt
werden
adquirir
notoriedad
berühmt
werden
alcanzar
fama
adj
Adjektiv
berühmt
(für)
adj
Adjektiv
legendario
(-a)
(famoso)
Adjektiv
berühmt
werden
hacerse
famoso
adj
Adjektiv
berühmt
adj
Adjektiv
ínclito
(-a)
Adjektiv
berühmt
werden
llegar
a
la
fama
steif
machen
enrigidecer
Verb
nichts
machen
ugs
umgangssprachlich
no
dar
ni
golpe
Redewendung
Spaß
machen
burlarse
Halt
machen
hacer
una
pausa
fruchtbar
machen
fecundar
(fertilizar)
Verb
Freudensprünge
machen
dar
brincos
de
alegría
undurchsichtig
machen
tupir
Verb
schartig
machen
desportillar
Verb
benommen
machen
atronar
Verb
Krafttraining
machen
hacer
(entrenamiento
de)
pesas
Kopfballtore
machen
meter
goles
de
cabecita
schartig
machen
mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop
machen
hacer
dedo
Liebeserklärungen
machen
requerir
de
amores,
declararse
Furore
machen
causar
sensación
ungleich
machen
desproporcionar
Verb
fruchtbar
machen
fertilizar
Verb
Fingerübungen
machen
hacer
dedos
Zugeständnisse
machen
hacer
concesiones
Platz
machen
abrir
[o
dar,
o
hacer]
cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Notizen
machen
tomar
apuntes
Angst
machen
dar
miedo
seine
Aufwartung
machen
cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
falsche
Hoffnungen
machen
ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen
Fund
machen
hacer
un
hallazgo
einen
Kneipenbummel
machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir
[o
salir]
de
bares
sich
zurecht
machen
arreglarse
eine
Erfahrung
machen
tener
una
experiencia
seinen
Doktor
machen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
tomar
la
borla
fig
figürlich
eine
Erfindung
machen
inventar
algo
ein
Barbecue
machen
hacer
una
barbacoa
etwas
etwas
spannungslos
machen
hacer
algo
inactivo
verrückt
machen
chalar
(umgangssprachlich)
Verb
zum
Krüppel
machen
baldar
(lisiar)
Verb
fig
figürlich
Schulterschluss
machen
ugs
umgangssprachlich
estrechar
filas
fig
figürlich
einen
Selbstmordversuch
machen
intentar
suicidarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:11:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X