pauker.at

Spanisch Deutsch berühmt machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
berühmt werden adquirir notoriedad
berühmt werden alcanzar fama
adj berühmt
(für)
adj legendario (-a)
(famoso)
Adjektiv
berühmt werden hacerse famoso
adj berühmt adj ínclito (-a)Adjektiv
berühmt werden llegar a la fama
steif machen enrigidecerVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
undurchsichtig machen tupirVerb
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Furore machen causar sensación
ungleich machen desproporcionarVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
Fingerübungen machen hacer dedos
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Notizen machen tomar apuntes
Angst machen dar miedo
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
sich zurecht machen arreglarse
eine Erfahrung machen tener una experiencia
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
eine Erfindung machen inventar algo
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:11:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken