Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch beantwortet, antwortet zurück - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
zurück sein estar de vuelta
zurück sein estar de regreso
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
zurück in de vuelta a
komm zurück! ¡ vuelve !
wir kehren zurück regresamos
ich gebe zurück devuelvo
du kommst zurück vuelves
bitte komm zurück vuelve por favor
du kamst zurück volvió
ihr kamt zurück volvisteis
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück n involución f
(regresión)
politSubstantiv
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
sie kamen zurück volvieron
vor und zurück adelante y atrás
ich kam zurück volví
sie kehrten zurück (indef) volvieron
Ich komme spät zurück Volveré tarde
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
die Flut geht zurück la marea está bajando
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
Hin- und zurück oder einfach? ¿De ida y vuelta o sencillo?
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
es gibt kein Zurück mehr no tiene vuelta atrás
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
es gibt kein zurück mehr no hay vuelta de hoja
er antwortet el contesta
niemand antwortet nadie responde
ich bin zurück, ich bin zurückgekommen, ich bin wieder da he vuelto
Fernando kommt in einer Woche zurück Fernando vuelve dentro de una semana
Nur die Toten kehren nicht zurück. Todo tiene remedio menos la muerte.
Wir kommen morgen aus Paris zurück Volvemos mañana de París
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt he vuelto de Cuba
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu país
diese Vorrichtung hält die Feuchtigkeit zurück este dispositivo retiene la humedad
um welche Zeit kommt ihr zurück? ¿a qué hora volvéis?
heute schneiden wir die Bäume zurück hoy ramoneamos
wir sind heute morgen zurück gekommen hemos vuelto esta mañana
der Vorfall liegt schon Jahre zurück el incidente sucedió hace ya años
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2019 4:05:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon