Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch bösen Erfahrung - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Erfahrung f
(in/mit)
experiencia f
(práctica en/con)
SubstantivCA PT
die bösen Geister los malos espíritus
(de una leyenda)
Erfahrung f pericia f
(práctica)
SubstantivPT
im Bösen auseinander gehen separarse por las malas
im Film den Bösen spielen hacer el papel de malo en la película
unangenehme Erfahrung f revolcón m
(umgangssprachlich für: mala experiencia)
Substantiv
denkwürdige Erfahrung experiencia memorable
langjährige Erfahrung una práctica de muchos años
langjährige Erfahrung la experiencia larga
(praktische) Erfahrung f práctica fSubstantiv
umfassende Erfahrung una amplia experiencia
durch Erfahrung adv experimentalmente
(por experiencia)
Adverb
unvergessliche Erfahrung experiencia memorable
und befreie uns von dem Bösen y líbranos del mal
er spielt in den Filmen immer den Bösen siempre hace de malo en las películasunbestimmt
der Teufel gilt als Personifikation des Bösen el diablo es considerado la personificación [o encarnación] del malunbestimmt
jmdn. böse hereinlegen; jmdm. einen bösen Streich spielen ugs fig pasarse a alguien por la quillafigRedewendung
eine bittere Erfahrung una experiencia amarga
eine Erfahrung machen tener una experiencia
aus (eigener) Erfahrung por experiencia
keine Erfahrung haben estar ayuno de experiencia
(zum Bösen) verführen Konjugieren malearVerb
Dem Guten nicht trauen, den Bösen fortjagen. Del bueno no fiar y al malo echar.Redewendung
Gott duldet die Bösen, aber nicht für immer. Dios sufre a los malos, mas no para siempre.
Flieh vor dem Bösen, denn er bringt Unheil. Huye del malo, que trae daño.
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas
herausbekommen, in Erfahrung bringen Konjugieren averiguarVerb
Carmen hat viel Erfahrung Carmen tiene mucha experiencia
Erfahrung macht den Meister ugs la veteranía es un gradoRedewendung
Fallbeispiel aus der Erfahrung estudio m de caso de la experiencia
mindestens 2 Jahre Erfahrung experiencia mínima 2 años
etwas aus eigener Erfahrung wissen saber algo por experiencia propia
erfahren (eine Erfahrung machen) Konjugieren experimentarVerb
eine völlig neue Erfahrung una experiencia inédita
Vor Feuer kannst du dich schützen, vor bösen Leuten nicht. Del fuego te guardarás, y del mal hombre no podrás.
Gib den Guten, und halte dich von den Bösen fern. A bueno darás y del malo te apartarás.Redewendung
Ehre den Guten, damit er dich ehrt, und den Bösen, damit er dich nicht entehrt. Honra al bueno para que te honre; y al ruin, para que no te deshonre.
viel Erfahrung haben (wörtl.: viel Wehrdienst haben) ugs tener mucha miliRedewendung
ein Politiker mit großer Erfahrung un político con muchas tablas
Der Böse ärgert den Guten, denn an den Bösen wagt er sich nicht. El malo al bueno enoja, que al malo no osa.
es war eine sehr positive Erfahrung fue una experiencia muy enriquecedora
Erfahrung wird von den Unternehmen geschätzt la experiencia es valorada por las empresas
diese Erfahrung war ihm eine Lehre aquella experiencia lo escarmentó
Erfahrung sammeln, sich einarbeiten, an Übung gewinnen adquirir práctica
(harte, abschreckende) Strafe f, (schlimme) Erfahrung f, Lehre f, Denkzettel m escarmiento mSubstantiv
unser Erfolg beruht auf unserer langen Erfahrung nuestro éxito estriba en nuestra larga experiencia
wir suchen einen dynamischen jungen Mann mit Erfahrung buscamos joven dinámico y con experiencia
lange Bühnenerfahrung haben; viel Erfahrung bei öffentlichen Auftritten haben
(Theater, TV)
fig tener muchas tablas
(idiomatische Redewendung)
figRedewendung
er/sie hat mir viel an Erfahrung voraus me aventaja mucho en experiencia
erfahren/unerfahren sein, über viel/wenig Erfahrung verfügen tener mucha/poca experiencia fSubstantiv
der Versuch, den bösen Gedanken zu entkommen, heißt, sich auf die Suche nach ihnen zu begeben
(Zitat von Jorge Bucay,
argentinischer Schriftsteller)
intentar escapar de los malos pensamientos es ir a buscarlos
(cita de Jorge Bucay,
escritor argentino)
Man kommt aus den (bösen) Überraschungen nicht heraus. Ein Schrecken jagt den anderen. Man erlebt einen Schrecken nach dem anderen. Ein Unglück kommt selten allein. Spr No gana uno con (los) sustos.Spr
es ist sehr schwer, zumal ich keine Erfahrung habe es tanto más difícil cuanto que no tengo experiencia
Ein alter Hase ist ein alter Hase. Die Erfahrung macht den Unterschied. La veteranía es un puntoRedewendung
eine zugelassene Seefahrtzeit, davon mindestens sechs Monate Ausbildung und Erfahrung un período de embarco aprobado que incluya al menos seis meses de formación y experiencia
sich wieder aufraffen; sich einen Ruck geben; sich zusammenreißen; gute Miene zum bösen Spiel machen; aus der Not eine Tugend machen; seine letzten Kräfte mobilisieren sacar fuerzas de flaquezaRedewendung
Spr gute Miene zum bösen Spiel machen (wortwörtl.: In harten Zeiten (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht; bei schlechtem Wetter (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht)
(Sprichwort; engl.: keep smiling)
(poner) a(l) mal tiempo, buena cara. A mal tiempo se le combate con buen cara.
(refrán, proverbio)
[hay que saber sobrellevar los reveses de la fortuna]
Spr
seine/Ihre unkontrollierte Reaktion zeugt von seinem/ihrem Mangel an Erfahrung
Beurteilung
su desaforada reacción acusa su falta de experiencia
die Erfahrung ist ein Weiser, der durch Stolpern [od. Straucheln, od. Schwierigkeiten] erschaffen ist
Zitat
von Ramón de Campoamor (1817-1901), spanischer Dichter
la experiencia es un sabio hecho a trompicones
cita
de Ramón de Campoamor (1817-1901), poeta español
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.10.2019 15:41:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon