Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch avoit l'esprit critique

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
L wie Ludwig L de Lisboa
Esprit m donaire m
(chiste)
Substantiv
Esprit m ingenio mSubstantiv
Esprit m chispa fSubstantiv
Herr L. senior el señor L., padre
Liter m od. n
( l =
Abkürzung)
litro mSubstantiv
biolo Phaseolus vulgaris L. vainita fbioloSubstantiv
adj stofflich
(das Material betreffend)
de(l) materialAdjektiv
adj dörflich de(l) puebloAdjektiv
adj preislich de(l) precioAdjektiv
L ist Studienrat an einem Gymnasium und A ist Universitätsprofessorin. L es catedrático de instituto y A es catedrática de universidad.
Versorgungslage f estado m de(l) abastecimientoSubstantiv
Machtverlust m pérdida f de(l) poderSubstantiv
Uhrzeiger m aguja f de(l) relojSubstantiv
Brandherd m foco m de(l) incendioSubstantiv
Wolfsgeheul n aullido m de(l) loboSubstantiv
Brückensanierung f saneamiento m de(l) puenteSubstantiv
Produktdesign n diseño m de(l) productoSubstantiv
Mitternachtsmesse f, Christmesse f misa f de(l) galloSubstantiv
Preisschild n etiqueta f de(l) precioSubstantiv
Hundehütte f caseta f de(l) perro fSubstantiv
Produktgestaltung f diseño m de(l) productoSubstantiv
techn, phys Wärmeleitfähigkeit f conductibilidad f de(l) calorphys, technSubstantiv
Revuegirl n chica f de(l) conjuntoSubstantiv
Risikowahrnehmung f percepción f de(l) riesgoSubstantiv
mediz Gewebeverhärtung f endurecimiento m de(l) tejidomedizSubstantiv
Bronzezeit f Edad f de(l) BronceSubstantiv
Anwender-Software f, Anwendersoftware f software m de(l) usuarioSubstantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung f cese m de(l) negocioSubstantiv
Zugnummer f
Eisenbahnwesen
(eines Zuges)
número m de(l) trenSubstantiv
Monatsanfang m principio m de(l) mesSubstantiv
sich provozieren lassen ugs fig entrar a(l) trapofigRedewendung
ugs im Schweinsgalopp
(ironisch)
a(l) trope cochinero
polit Landesflagge f bandera f de(l) paíspolitSubstantiv
Projektmanagement n gerencia f de(l) proyectoSubstantiv
Stimmenenthaltung f abstención de(l) votoSubstantiv
Gewichtsübernahme f
(Physiotherapie)
transferencia f de(l) pesoSubstantiv
Zeitgefühl n noción f de(l) tiempoSubstantiv
Teambeitrag m contribución f de(l) equipoSubstantiv
Kohleausstieg m
(zum Vergleich siehe auch: Atomausstieg)
abandono m de(l) carbónSubstantiv
Verkehrslärm m ruido m de(l) tráficoSubstantiv
Kasperfestival n festival m de(l) títereSubstantiv
Tabuverletzung f violación f de(l) tabúSubstantiv
Krankenlager n lecho m de(l) enfermoSubstantiv
Uhrglas n cristal m de(l) relojSubstantiv
Tatfahrzeug n vehículo m de(l) delitoSubstantiv
Puzzlestück n pieza f de(l) puzleSubstantiv
relig Christmette f misa f de(l) galloreligSubstantiv
Artikelbild n imagen m de(l) artículoSubstantiv
Unfallanzeige f aviso m de(l) accidenteSubstantiv
Zukunftsbewältigung f afrontamiento m de(l) futuroSubstantiv
Zukunftsbewältigung f superación f de(l) futuroSubstantiv
Dekl. Haarentfernung f eliminación f de(l) velloSubstantiv
Puzzlestück n pieza f de(l) rompecabezasSubstantiv
Radartechnik f técnica f de(l) radarSubstantiv
finan Auszahlungssperre f bloqueo m de(l) pagofinanSubstantiv
finan Auszahlungssperre f bloqueo m de(l) reintegrofinanSubstantiv
Projektmanagement n gerenciamiento m de(l) proyectoSubstantiv
Projektmanagement n dirección f de(l) proyectoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.07.2021 23:00:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken