| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich hintereinander aufstellen |
ponerse uno tras otro | | | |
|
aufstellen |
colocar | | Verb | |
|
aufstellen
(Bilanz, Haushaltsplan) |
establecer
(balance, presupuesto) | | Verb | |
|
aufstellen
(Theorie) |
formular
(teoria) | | Verb | |
|
aufstellen
(Liste, Bilanz) |
hacer | | Verb | |
|
aufstellen
(Schachspiel) |
entablar
(ajedrez) | | Verb | |
|
aufstellen
(Prinzip) |
establecer
(principio) | | Verb | |
|
aufstellen
(Maschinen) |
instalar | | Verb | |
|
aufstellen
(Plan, Normen) |
instaurar
(plan, normas) | | Verb | |
|
aufstellen
(Denkmal) |
erigir
(monumento) | | Verb | |
|
aufstellen
(Rekord, Regel) |
establecer
(récord, regla) | | Verb | |
|
aufstellen
(Bedingung) |
fijar | | Verb | |
|
aufstellen |
acomodar
(colocar) | | Verb | |
|
aufstellen
(Pläne) |
trazar | | Verb | |
|
aufstellen |
ubicar | | | |
|
aufstellen
(aufrichten) |
levantar | | Verb | |
|
aufstellen
(Kandidat) |
designar | | Verb | |
|
aufstellen
(auf) |
basar | | Verb | |
|
aufstellen |
empinar
(poner vertical) | | Verb | |
|
aufstellen |
montar
(guardia, ejército) | | Verb | |
|
eine Hypothese aufstellen / widerlegen |
formular / rebatir una hipótesis | | | |
|
in regelmäßigen Abständen Wachposten aufstellen |
escalonar puestos de vigilancia | | | |
|
die Stühle im Kreis aufstellen |
disponer las sillas en círculo | | | |
|
aufbauen, aufstellen |
establecer
(colocar) | | Verb | |
|
sich aufstellen |
(sich postieren) apostarse, ponerse; (in einer Reihe) ponerse en fila, alinearse | | | |
|
Theorien aufstellen |
teorizar | | Verb | |
|
Milizen aufstellen |
formar milicias | | | |
|
stufenförmig aufstellen |
escalonar | | Verb | |
|
aufstellen, aufbauen
(Zelt, Tribüne etc.) |
montar
(carpa, tribuna) | | Verb | |
|
sich aufstellen reflexiv |
disponerse
(colocarse) | | Verb | |
|
sich (in Reih und Glied) aufstellen |
alinearse (con) | | | |
|
einen Kandidaten aufstellen |
designar un candidato | | | |
|
etwasetwas einräumen, aufstellen |
colocar algo en su sitio | | | |
|
eine Bilanz aufstellen |
hacer un balance | | | |
|
eine These aufstellen |
formular una tesis | | | |
|
einen Voranschlag aufstellen |
elaborar un presupuesto | | | |
|
das Gefolge aufstellen |
ahilar la comitiva | | | |
|
einen Grundsatz aufstellen |
sentar un principio | | | |
|
( auch: militMilitär ) aufstellen |
apostar
(poner) | militMilitär | Verb | |
|
aufstellen; ausschildern; beschildern
(z.B. Verkehrszeichen) |
Konjugieren señalizar | | Verb | |
|
in Reihe aufstellen |
ahilar | | Verb | |
|
ein Budget aufstellen |
establecer un presupuesto | | | |
|
die Geschworenenliste aufstellen |
disponer la lista de los miembros del jurado | | | |
|
(für ein Spiel) aufstellen |
alinear | | Verb | |
|
militMilitär die Kader aufstellen |
encuadrar | militMilitär | Verb | |
|
befestigen, (Zelte) aufschlagen, aufstellen |
plantar | | Verb | |
|
politPolitik, wirtsWirtschaft Haushaltsplan aufstellen |
presupuestar | wirtsWirtschaft, politPolitik | Verb | |
|
politPolitik zur Wahl aufstellen |
postular | politPolitik | Verb | |
|
einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen |
igualar/establecer/batir un récord | | | |
|
(in Reih und Glied) aufstellen |
alinear | | Verb | |
|
seine Lauscher aufstellen [od. aufsperren] |
poner atención a lo que se dice | | Redewendung | |
|
jmdn.jemanden als Kandidaten aufstellen |
candidatizar
(in Kolumbien, Ecuador, Panama (Europäisches Spanisch: proponer como candidato) | | Verb | |
|
autoAuto parken: aufstellen; postieren; militMilitär stationieren |
estacionar | autoAuto, militMilitär | Verb | |
|
ein Bild aufrecht hinstellen [od. aufstellen] |
enderezar un cuadro | | | |
|
einrichten; gründen; rechtRecht einführen; stiften; (Normen) aufstellen; (Systeme) festlegen |
instituir | rechtRecht | | |
|
bewaffnen; (Schiffe) ausrüsten; (Betten) aufstellen; (Zelte) aufschlagen; (Streitigkeiten) anzetteln |
Konjugieren armar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 7:28:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |