Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch annehmen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
annehmen Konjugieren pensarVerb
annehmen Konjugieren admitirVerbPT
annehmen asumir
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: suponer)
annehmen Konjugieren suponerVerb
annehmen
(Arbeit)
Konjugieren cogerVerb
ugs annehmen Konjugieren encajarVerb
culin Rauchgeschmack annehmen
(Gericht, Schmorbraten)
ahumarseculin
Bräuche annehmen naturalizar costumbres
Form annehmen tomar forma
Gestalt annehmen tomar cuerpo
Kokongestalt f annehmen acapullarse
Patenschaft annehmen Konjugieren apadrinar
(a alguien en un bautizo)
Verb
übernehmen (annehmen) aceptarVerb
Regenbogenfarben annehmen Konjugieren irisarVerb
Gestalt annehmen
(Ideen, Gefühle)
Konjugieren cristalizar
(ideas, sentimientos)
Verb
Gestalt annehmen
(Ideen, Gefühle)
cristalizarse
(ideas, sentimientos)
annehmen, akzeptieren Konjugieren aceptar
(recibir voluntariamente; dar algo por bueno)
Verb
fig meinen; fig annehmen juzgarfig
Patenschaft annehmen apradinar
eine Einladung annehmen aceptar un compromiso
eine Herausforderung annehmen responder a un reto; abordar a un desafío
die Entschuldigung annehmen aceptar el perdón
üble Gewohnheiten annehmen picardearse
recht ein Schiedsurteil annehmen comprometerserecht
erschreckende Ausmaße annehmen adquirir alarmantes proporciones
eine Gewohnheit annehmen adquirir un hábito
jds. Entschuldigung annehmen aceptar la excusa de alguien
einen Abänderungsantrag annehmen adoptar una enmienda
dankend annehmen / ablehnen aceptar / rechazar agradecido
denken (annehmen) pensar, suponerVerb
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
ein Trinkgeld annehmen admitir una propina
eine Entschuldigung annehmen admitir una excusa
ein Jobangebot annehmen aceptar una oferta de empleo
milit strammstehen, Haltung annehmen cuadrarsemilit
eine Arbeit annehmen
(als)
emplearse
(como)
( Nationalitäten, Gewohnheiten, relig ) annehmen Konjugieren adoptarreligVerb
einen Preis nicht annehmen rechazar un premio
die Tagesordnung annehmen / genehmigen adaptar el orden del día
jmdn. an Kindes Statt annehmen adoptar a alguien
sich der Armen annehmen atender a los pobres
Gestalt annehmen [od. gewinnen] corporeizarse
jede beliebige Arbeit annehmen aceptar cualquier trabajo
von jmdm. einen Rat / Ratschlag annehmen tomar dictamen de alguien
etwas für selbstverständlich halten, etwas als selbstverständlich annehmen dar algo por supuesto [o. por hecho]
Anwort auf Annehmen einer Einladung perfecto, muy bien, vale, de acuerdo
Viktimismus m, Annehmen n der Opferrolle f, Opferhaltung f victimismo mSubstantiv
einen Änderungsantrag [od. Abänderungsantrag] annehmen adoptar una enmienda
rot werden, eine rosige Farbe annehmen sonrojarse
die Bräuche und Sitten der Einheimischen annehmen aplatanarse
Cuba, Puerto Rico (Spanien: adoptar las costumbres)
angeben (mit), prahlen (mit); sich herausputzen; annehmen, mutmaßen Konjugieren presumirVerb
sich beteiligen, eingreifen; sich in eine Angelegenheit einschalten; sich einer Sache annehmen tomar cartas en el asuntoRedewendung
wir bedauern es sehr, dass Sie unser Angebot, mit uns zu arbeiten, nicht annehmen sentimos mucho que no acepte nuestra oferta para trabajar con nosotros
Wir haben uns gefreut, Ihren Auftrag vom ... über ... zu erhalten, den wir zu den allgemeinen Geschäftsbedingungen unseres Hauses annehmen. Nos hemos alegrado de recibir su pedido de ... para ..., que aceptamos según las condiciones generales de nuestra casa.
zur Ruhe kommen, zur Besinnung kommen, Vernunft annehmen, wieder vernünftig werden, nicht den Kopf durchsetzen (wörtl.: den Kopf setzen/absetzen) sentar (la) cabezaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2020 5:24:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken