Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Zwiespalt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Zwiespalt m
sedición {f} {span.}, sedição {f} {port.}, sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedición -es fSubstantiv
Zwiespalt m discordia fSubstantivPT
Dilemma n; Zwiespalt m el dilema m
das Substantiv "el dilema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. problema, poema, sistema, esquema, lema, tema, eczema, edema, enema, emblema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
in einem Zwiespalt sein estar ante un dilema
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2019 13:18:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon