Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Zwiespalt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zwiespalt m
sedición {f} {span.}, sedição {f} {port.}, sedisjon {f} {norw.}, sedice {f} {tsch.}, sedicija {f} {slow.}, seditio {f} {lag.}: I. Sedition {f} / Zwietracht {f}, Zwiespalt {m}, Zwist {m}, Zerwürfnis {n}; II. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufstand {m}, Auflehnung {f}, Meuterei {f}, Empörung {f}; III. Sedition {f} / Aufständische {n}; IV. Sedition {f} / Aufruhr {f}, Aufregung {f};
sedición -es fSubstantiv
Zwiespalt m discordia fSubstantivPT
Dilemma n; Zwiespalt m el dilema m
das Substantiv "el dilema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. problema, poema, sistema, esquema, lema, tema, eczema, edema, enema, emblema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
in einem Zwiespalt sein estar ante un dilema
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.08.2020 20:16:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken