Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Zeit f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
lapso m maskulinum de tiempo Substantiv
▶ Dekl. Zeit f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Moment, Dauer, Zeitraum, Epoche)
tiempo m Substantiv
▶ Dekl. Zeit f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Epoche)
período m Substantiv
vergangene Zeiten
épocas pasadas
(Zeiten) abstoppen
cronometrar
in früheren Zeiten
en épocas anteriores
fig figürlich gute/schlechte Zeiten
vacas gordas/flacas fig figürlich
schwere Zeiten durchmachen
fig figürlich pasar los trópicos fig figürlich Redewendung
in früheren Zeiten
en otros tiempos, en tiempos pasados
seit ewigen Zeiten
desde tiempos inmemoriales
seit ewigen Zeiten
desde los tiempos de Maricastaña (Wenn man ausdrücken möchte, dass etwas sehr alt ist, bezeichnet man es als "de tiempo de Maricastaña" - aus der Zeit von Maricastaña.) Redewendung
ugs umgangssprachlich seit Adams Zeiten
desde que el mundo es mundo Redewendung
ugs umgangssprachlich seit Adams Zeiten
desde el principio de los tiempos Redewendung
schwere Zeiten durchlaufen
fig figürlich pasar los trópicos fig figürlich Redewendung
zerrinnen
(Zeiten, Träume) desvanecerse Verb
den alten Zeiten nachtrauern
añorar los viejos tiempos
hoffe auf bessere Zeiten
espera tiempos mejores
wie in alten Zeiten
como en los viejos tiempos
seit/vor undenklichen Zeiten
desde/hace tiempos inmemoriales
es waren andere Zeiten
eran otros tiempos
die Zeiten ändern sich
los tiempos cambian
das waren goldene Zeiten
aquellos fueron tiempos dorados unbestimmt
eine Beschwörung alter Zeiten
una evocación de otros tiempos
(von Kräften/Zeiten) Aufwendung f femininum , Aufwand m
empleo m Substantiv
ach, das waren Zeiten!; ach, jene Zeiten!
¡ qué tiempos aquellos !
das sind keine Zeiten zum...
esas no son horas de...
seit Ewigkeiten, seit ewigen Zeiten ( auch: fig figürlich )
hace siglos fig figürlich
von den alten Zeiten erzählen
contar batallitas f, pl femininum, plural
in jenen Zeiten war es normal
por aquellos tiempos era normal
In den Zeiten des Kalten Krieges
Durante los años de la guerra fría
das Material zu bestimmten Zeiten ausgeben
escalonar la entrega del material
was für herrliche Zeiten haben wir zugebracht
¡qué tiempos aquellos!, ¡qué bién lo pasábamos!
(Zeiten) vorher, davor; vorhin; früher; zuerst; vormals
adv Adverb antes Adverb
die Stadt stammt aus den Zeiten der Römer
la ciudad se originó en tiempos de los romanos unbestimmt
von einem Extrem ins andere fallen; (Zeiten) plötzlich umschlagen
pasar de un extremo a otro
zu; nach; an; (Zeiten) um (+Akk.); bis; (Hände) mit
praep Präposition a Präposition
hier sind die Zeiten und daneben können Sie die Preise sehen
estos son los horarios y al lado puede ver los precios unbestimmt
Zu gleichen Zeiten lieben und nicht lieben ist unmöglich. span. Sprichwort
Querer y no querer no está en un ser.
auf gute wie auf schlechte Zeiten vorbereitet sein; auch die Nachteile in Kauf nehmen
estar a las duras [o verdes] y a las maduras
elekt Elektrotechnik, Elektronik trennen Sie das Gerät während Gewittern oder längerer Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom
desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo elekt Elektrotechnik, Elektronik
immer wenn wir und treffen, erinnern wir uns wieder an die Zeiten, die wir zusammen verbracht haben
siempre que no vemos volvemos a recordar el tiempo que pasamos juntos unbestimmt
vergangene Zeiten, die in Erinnerung gebracht werden, bringen mehr Leid als Herrlichkeit (span. Sprichwort)
tiempo pasado traído a la memoria, trae más pena que gloria (refrán / proverbio español) Spr Sprichwort
Mach es wie die Sonnenuhr, zähl die heiteren Stunden nur. (wörtl.: die schlechten Zeiten gehen schnell vorbei)
Los malos ratos pasarlos pronto. Redewendung
Früher war alles besser. Die gute alte Zeit ... Die Zeiten werden immer schlechter (wörtl.: jegliche vergangene Zeit war besser). (Sprichwort)
Cualquier tiempo pasado fue mejor. (refrán, proverbio) Spr Sprichwort
(Orte) durch; (Wege) über; in; (Zeiten) für; um; statt; anstelle; von; math Mathematik (Multiplikationen) mal; pro; (Ziele) für; (Gründe) wegen; von ... aus; trotz; * per; durch * (Mittel)
por math Mathematik Präposition
Spr gute Miene zum bösen Spiel machen (wortwörtl.: In harten Zeiten (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht; bei schlechtem Wetter (zeig) ein frohes (od. gutes) Gesicht) (Sprichwort; engl.: keep smiling)
(poner) a(l) mal tiempo, buena cara. A mal tiempo se le combate con buen cara. (refrán, proverbio) [hay que saber sobrellevar los reveses de la fortuna] Spr Sprichwort Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.02.2023 9:58:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1