Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Wahrheit

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wahrheit f la veras fSubstantiv
Wahrheit f verdad f
(certeza)
Substantiv
Wahrheit f, Meinung f verdades f, pl
(opinión)
Substantiv
in Wahrheit en realidad
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die reine Wahrheit verdades como puños
die Wahrheit sagen dar la cara
die nackte Wahrheit la verdad pura y duraRedewendung
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
die Wahrheit erkennen desilusionarse
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die nackte Wahrheit ugs la verdad monda y lirondaRedewendung
Verfälschung der Wahrheit alteración de la verdad
die Wahrheit verfälschen adulterar la verdad
die reine Wahrheit la pura verdad
die Wahrheit verfälschen deformar la verdad
die reine Wahrheit la mera verdad
die Wahrheit sagen decir la verdad
wir kennen die Wahrheit sabemos la verdad
das ist die Wahrheit esa es la verdad
Spr Im Wein liegt Wahrheit f en vino está verdadSprSubstantiv
die harte / ungeschminkte Wahrheit la cruda realidad
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
Viele Wege führen zur Wahrheit. La verdad tiene más que un camino.
Kindermund tut Wahrheit kund
(Sprichwort)
de la boca de los niños sale la verdadSpr
die Wahrheit verheimlichen [od. verschweigen] escamotear la verdad
ich zweifle an der Wahrheit dudo de la verdad
Kinder und Narren sagen die Wahrheit. Los niños y los locos dicen las verdades.
jmdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen cantarle a alguien las cuarenta ugs figfigRedewendung
die Wahrheit sagen (wörtl.: die Angemessenheit singen) cantar la justa
in Argentinien (Europäisches Spanisch: decir la verdad)
Redewendung
er / sie wusste die Wahrheit und ging sabiendo la verdad se fue
in deinen Worten steckt ein Körnchen Wahrheit hay un fondo de verdad en lo que dices
Die Wahrheit sagen verdirbt die Freundschaft.
(Sprichwort)
En diciendo las verdades, se pierden las amistades. Con las verdades se pierden las amistades.
(refrán, proverbio)
Spr
die Wahrheit tut weh (wörtl.: die Wahrheit ist bitter) la verdad amarga
eine unumstößliche Wahrheit (wörtl.: eine Wahrheit wie ein Tempel) ugs una verdad como un temploRedewendung
die Wahrheit ist das du Recht hattest la verdad es que tenias razon
diese Fotos bezeugen die Wahrheit meiner Worte estas fotos atestiguan la verdad de mis palabras
dem habe ich die Wahrheit ins Gesicht gesagt le he dicho [o fig cantado] cuatro verdadesfigRedewendung
glaubst du nicht, dass ich die Wahrheit sage? no crees que digo la verdad?
ich glaube nicht, dass er die Wahrheit sagt no pienso que diga la verdad
ich habe ihm die Wahrheit ins Gesicht gesagt me despaché a mis anchas con el
In großer Not sagt der Freund die Wahrheit. En la mucha necesidad, dice el amigo la verdad.
er/sie weigert sich die Wahrheit zu sagen rehuye decir la verdad
Sagen Sie es mir, verschweigen Sie mir nicht die Wahrheit! Dígamelo, ¡no se calle la verdad!
sich zur Wahrheit bekennen, fig die Hosen herunterlassen (od. ugs: runterlassen) hablar a calzón quitado
(in Mexiko)
fig
sag mir die Wahrheit (wörtl.: komm mir nicht mit Lügen) no me vengas con embrollosRedewendung
Die Wahrheit ist oft unangenehm. Die Wahrheit ist nicht leicht zu ertragen. Las verdades duelen.
Glaube und Wahrheit haben ihren Lohn im Himmel.
Sprichwort
Fe y verdad, en el cielo parecerá.
es war unmöglich, die Wahrheit aus ihm/ihr herauszubekommen fam no le pudieron sacar la verdad ni con tenazasRedewendung
es macht mir nichts aus, dir die Wahrheit zu sagen no tengo empacho en decirte la verdad
ich fürchte, er/sie hat nicht die ganze Wahrheit gesagt recelo que no ha dicho toda la verdad
die Aufgabe eines jeden Journalisten ist es, die Wahrheit zu verkünden la misión de cualquier periodista es proclamar la verdad
wenn ich dir die Wahrheit sage, wirst du enttäuscht sein como te diga la verdad te vas a desilusionarunbestimmt
unverblümt die Wahrheit sagen (wörtl.: keine Haare auf der Zunge haben) no tener pelos en la lenguaRedewendung
Sag unter Freunden die Wahrheit, und man mag dich nicht mehr. Mal me quieren mis comadres, porque les digo las verdades. Se enfadan las comadres porque les cantan las verdades.Redewendung
nun, offen gestanden [od. ehrlich gesagt], ... - um die Wahrheit zu sagen, ... bueno, a decir verdad...
Die Wahrheit setzt sich immer durch. (wörtl.: die Wahrheit kommt immer ans Licht) La verdad siempre sale a la luz.
du kannst ganz sicher sein, dass er/sie die Wahrheit sagt no te quepa la menor duda de que dice la verdad
die grausame Wahrheit ist, dass er/sie nicht mehr unter uns weilt la cruel realidad es que ya no se encuentra entre nosotros
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2021 7:04:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken