| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jämmerliche Vorstellung |
espectáculo deplorable | | | |
|
filmFilm Vorstellung f
(Kino, Theater, Film) |
sesión f | filmFilm | Substantiv | |
|
Vorstellung f
(Kino, Theater) |
función f | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
presentación f | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
entrevista f | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
noción f
(idea) | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
* función ffemininum, representación ffemininum, ** sección f
* THEATER, OPER; ** in Argentinien | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
(Bekanntmachung, das Sichvorstellen) presentación f | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
sección f
in Argentinien (Spanien: presentación) | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
concepto m | | Substantiv | |
|
Vorstellung f |
idea f
(conocimiento) | | Substantiv | |
|
Vorstellung f
(Kino, Theater) |
representación f | | Substantiv | |
|
Vorstellung f
(Handlung; eines Romans) |
presentación f | | Substantiv | |
|
von einer Vorstellung erfüllt sein |
estar impregnado de una idea | | | |
|
Vorstellung ausverkauft |
entradas agotadas | | | |
|
falsche Vorstellung f |
aprensión f | | Substantiv | |
|
filmFilm Vorstellung f |
performance f
(representación) | filmFilm | Substantiv | |
|
musikMusik Vorstellung m
(auch: Theater, Theatervorstellung, Vorstellung in der Oper) |
actuación f | musikMusik | Substantiv | |
|
langweilige Vorstellung |
espectáculo aburrido | | | |
|
Beginn der Vorstellung
THEATER, OPER |
el comienzo de la función | | | |
|
das Wort Esoterik ruft die Vorstellung von Dunkelheit und Mysterium wach |
la palabra esoterismo sugiere la idea de oscuro y misterioso | | unbestimmt | |
|
unsere Vorstellung bietet (einige) besondere Bonbons |
nuestra presentación ofrece (algunas) delicias exclusivas | | | |
|
eine erste Vorstellung geben (von); ahnen lassen |
Konjugieren prefigurar | | Verb | |
|
sich eine falsche Vorstellung von etwasetwas machen |
formarse una idea equivocada de algo | | | |
|
nach der Vorstellung hat das Publikum das Stück ausgepfiffen |
el público pitó al terminar la actuación | | | |
|
Abendessen bei gleichzeitiger Vorstellung oder Darbietung |
cena-espectáculo f | | Substantiv | |
|
sich an einen Gedanken [od. eine Vorstellung] gewöhnen |
hacerse a la idea | | | |
|
ich verbinde mit diesem Begriff eine ganz andere Vorstellung |
yo asocio con ese concepto una cosa muy distinta | | | |
|
Um wieviel Uhr fängt die nächste Vorstellung des Filmes an? |
¿A qué hora es la próxima proyección de esta película? | | | |
|
er/sie hat eine ziemlich altbackene Vorstellung von einer Beziehung |
tiene unas ideas bastante rancias de la pareja | | unbestimmt | |
|
während seiner Vorstellung ffemininum als Spieler mmaskulinum beim F.C. Barcelona (Barça) |
durante su presentación como jugador azulgrana | | | |
|
Dekl. Vorstellung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
espectáculo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Vorstellung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Fantasie) |
imaginación f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:59:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |