auf Deutsch
in english
en español
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Vorräte
Übersetze
Reset
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Vorrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorrat
die
Vorräte
Genitiv
des
Vorrate]s
der
Vorräte
Dativ
dem
Vorrat
den
Vorräten
Akkusativ
den
Vorrat
die
Vorräte
abasto
m
(provisiones)
Substantiv
Dekl.
Vorrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorrat
die
Vorräte
Genitiv
des
Vorrate]s
der
Vorräte
Dativ
dem
Vorrat
den
Vorräten
Akkusativ
den
Vorrat
die
Vorräte
(an)
provisión
f
(de)
Substantiv
FR
Dekl.
Vorrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorrat
die
Vorräte
Genitiv
des
Vorrat[e]s
der
Vorräte
Dativ
dem
Vorrat
den
Vorräten
Akkusativ
den
Vorrat
die
Vorräte
despensa
f
Substantiv
Dekl.
Vorrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorrat
die
Vorräte
Genitiv
des
Vorrate]s
der
Vorräte
Dativ
dem
Vorrat
den
Vorräten
Akkusativ
den
Vorrat
die
Vorräte
reserva
f
Substantiv
Vorräte
m, pl
(Lebensmittel)
provisiones
f, pl
(alimentos)
Substantiv
neue
Vorräte
aufnehmen
repostar
provisiones
angreifen
(Vorräte)
empezar
a
consumir
Verb
David
kauft
gerade
Vorräte
ein
David
está
comprando
provisiones
die
Vorräte
sind
im
Schwinden
begriffen
los
recursos
están
en
vías
de
consumirse
[o
acabarse]
Wir
bestätigen,
dass
wir
genügend
Vorräte
dieser
Ware
auf
Lager
haben.
Confirmamos
que
tenemos
suficientes
existencias
de
esta
mercancía
en
almácen.
zwischen
April
und
Mai
mach
Mehl
fürs
ganze
Jahr
(Bedeutg.:
leg
Vorräte
an
od.
mach
Pläne)
(span. Sprichwort)
entre
abril
y
mayo,
haz
harina
para
todo
el
año
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.03.2023 13:46:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X