Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Straßendunst, (der Smog) - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Formgebende, Formgebung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Deklinieren Darstellendes, Darstellung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Deklinieren Funktelegrafist(in) m, f m
(Radio, Rundfunk, Telekommunikation)
radiotelegrafista m fSubstantiv
Smog m smog mSubstantivEN FR HR
Dunstglocke f smog mSubstantiv
Smog m nube f de humo y gasesSubstantiv
strahlen Konjugieren radiarVerbPT
der Kartäuserorden m la Cartuja fSubstantiv
der Leibhaftige m el diablo mSubstantiv
der Leibhaftige m el demonio mSubstantiv
gesch der Sonnenkönig m
(Ludwig XIV. (1638―1715), König von Frankreich, wurde als Sonnenkönig genannt)
el rey SolgeschSubstantiv
relig der Erlöser m El Redentor mreligSubstantivPT
gesch Chichimeken-, der Chichimeken adj chichimecageschAdjektiv
gesch der Konvent m Convención f (Nacional)geschSubstantiv
der Kulturkampf m el "kulturkampf" (lucha entre la Iglesia y el Estado en Alemania entre 1872-1887)Substantiv
des, der del, de la
der Papst el Vicario de Cristo
geogr der Balkan m los Balcanes m, plgeogrSubstantiv
der Jahresabschluss m
(kommerziell)
el cierre m de ejercicioSubstantiv
der Sommer el verano
Wintersmog m smog m invernalSubstantiv
Dunst m; Smog m calina f [o calima] fSubstantiv
centellador, el Szintillator, der
der Ortsbrauch m la práctica del lugarSubstantiv
der Gekreuzigte m el crucificado mSubstantiv
der Bruder el hermano
der Geck m
(Person, die sehr auf ihr
el patiquín m
(in Venezuela)
Substantiv
der Dominikanerorden el orden de los predicadores
der gleiche el mismo
der Barockstil de estilo barroco
sport, archi, elekt der Bogen m arco marchi, elekt, sportSubstantiv
der dort
(beim Angesprochenen)
esePronomen
der Monumentalstil el colosalismo
chemi der Decarboxylasehemmer el inhibidor de la descarboxilasachemi
der gleiche el mismo
der/die
(Relativpronomen)
el/la cualPronomen
der Phönix m
Der Phönix ist ein mythischer Vogel, der am Ende seines Lebenszyklus verbrennt oder stirbt, um aus dem verwesenden Leib oder aus seiner Asche wieder neu zu erstehen.
( el Ave m ) Fénix mSubstantiv
der Ski el esqu
der Junge el muchacho
finan Sanierung der Finanzen pl saneamiento m de las finanzas f, plfinanSubstantiv
abzüglich der Unkosten deduciendo los gastos
recht Unterbrechung der Verjährung interrupción de la prescripciónrecht
in der Ferne a distancia
(lejos)
aus der Ferne a distancia
(desde lejos)
PT
Leitung der Hauptverhandlung conducción de la vista oral
Unterbrechung der Beziehungen interrupción de las relaciones
in der Oststeiermark el este de Estiria
Aufstockung der Wildbestände repoblación cinegética
mediz Ablegen der Bandage quitarse el vendajemediz
Gott (der Allmächtige) Su Divina Majestad
ugs der King m sein ser el reyRedewendung
alt gesch der Eiserne Vorhang
(Geschichte, Historik)
telón de seguridad; polit el telón de acero, la cortina de hierrogesch, polit
in der Luft al vueloRedewendung
etwas der Nachwelt überliefern transmitir algo a la posteridad
der Heilige Vater el Sumo Pontífice
Tiere der Wildnis animales salvajes
der Ferne Osten el Extremo Oriente
der erwartete Anruf la llamada esperada
der Wecker läutet suena el desperador
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2019 0:35:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon