pauker.at

Spanisch Deutsch Spätvormittag, späte Morgen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Morgen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Morgenluft, Morgenblatt)
adj matutino (-a)Adjektiv
morgen früh, morgen Vormittag mañana por la mañana
morgen werde ich in Französisch geprüft mañana me examino de francés
Morgen- adj mañanero (-a)
(de la mañana)
Adjektiv
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Morgen wird es gutes Wetter. Mañana va a hacer buen tiempo.
apropos, deine Schwester kommt morgen ¡a propósito! tu hermana viene mañana
Morgen ist auch ein Tag Mañana es otro día
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
Bis morgen! ¡ Hasta mañana !
am Morgen por la mañana
gestern Morgen ayer por la mañana
morgen ist... mañana es...
erst morgen solo manana
heute morgen esta mañana
morgen früh mañana temprano
bis morgen hasta manana
womöglich kommt er/sie schon morgen igual ya viene mañana
späte Erstgebärende primípara añosa
morgen werde ich um drei Uhr essen mañana voy a comer a las tres
Gestern morgen bin ich nach Peru gefahren Ayer por la mañana fui a Peru
Morgen m; Vormittag
m
mañana
f
Substantiv
der frühe Morgen
m
madrugada
f
Substantiv
morgen ist Wandertag mañana salimos de excursión
morgens, am Morgen por la mañana
Dann bis morgen Hasta mañana, entonces.
früh am Morgen en la madrugada, de madrugada
am frühen Morgen temprano por la mañana
am frühen Morgen en la [o de] amanezquera
(in Mexiko, Puerto Rico)
am nächsten Morgen a la manana siguiente
am frühen Morgen en la madrugada, de madrugada
morgen gehe ich aus, selbst wenn es regnet saldré mañana aunque llueva
späte (wörtl.: herbstliche) Liebe
f
amor m otoñalSubstantiv
morgen schreibe ich dir mañana te escribo
ich werde morgen kommen vendre manana
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
etwas auf morgen verschieben dejar algo para mañana
wohin gehst du (morgen)? ¿ adónde vas (mañana) ?
vorgestern Abend/Morgen/Mittag anteayer por la tarde/por la mañana/al mediodía
vielleicht kommen sie morgen quizás ellos lleguen mañana; ellos llegarán mañana, quizás
wir sehen uns morgen nos vemos mañana, * ns vms mñn
* SMS -

Abkürzung
ich gedenke morgen abzureisen tengo la intención de salir mañanaunbestimmt
von heute auf morgen de la noche al día
morgen beginnt die Winterzeit mañana empieza el horario de invierno
morgen arbeite ich nicht manana no trabajo
sehr früh am Morgen muy de mañanita
schon morgen mañana mismo
morgen scheint die Sonne mañana hará sol
ich dusche jeden Morgen me ducho todas las mañanas
Das Reflexivpronomen (me) steht grundsätzlich vor dem konjugierten Verb (duchar).
Was machst Du morgen? qué haces mañana?
Morgen habe ich Geburtstag Mañana es mi cumpleaños
darüber sprechen wir morgen sobre eso hablaremos mañana
landw kleinbeerige, dunkelviolette späte Traube
f
cardenilla
f

(tipo de uva)
landwSubstantiv
eine späte Welle der Empörung una ola tardía de indignación
morgen haben wir die ersten beiden Stunden Bio als Blockstunde mañana tenemos en las dos primeras horas un bloque de Biologíaunbestimmt
er/sie kommt vermutlich morgen viene mañana presumiblementeunbestimmt
wetten, dass es morgen regnet! ¡ a que llueve mañana !Redewendung
er kommt übrigens erst morgen por cierto, no viene hasta mañana
er/sie kommt morgen vielleicht vendrá mañana, quizás
Wenn das Adverb (hier: quizás) am Ende des Satzes steht, braucht man keinen Subjunktiv.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2024 18:01:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken