Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Spätvormittag, späte Morgen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
späte Erstgebärende primípara añosa
Morgen- adj mañanero(-a)
(de la mañana)
Adjektiv
Morgen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Morgenluft, Morgenblatt)
adj matutino (-a)Adjektiv
späte (wörtl.: herbstliche) Liebe f amor m otoñalSubstantiv
landw kleinbeerige, dunkelviolette späte Traube f cardenilla f
(tipo de uva)
landwSubstantiv
eine späte Welle der Empörung una ola tardía de indignación
am Morgen por la mañana
bis morgen hasta manana
schon morgen mañana mismo
gestern Morgen ayer por la mañana
morgen ist... mañana es...
heute morgen esta mañana
morgen früh mañana temprano
erst morgen solo manana
Bis morgen! ¡ Hasta mañana !
Morgen m; Vormittag m mañana fSubstantiv
ich liebe es, jeden Morgen durch den Park zu joggen me encanta correr por el parque todas las mañanas
morgens, am Morgen por la mañana
am nächsten Morgen a la manana siguiente
Dann bis morgen Hasta mañana, entonces.
der frühe Morgen m madrugada fSubstantiv
morgen ist Wandertag mañana salimos de excursión
etwas auf morgen verschieben dejar algo para mañana
morgen früh, morgen Vormittag mañana por la mañana
am frühen Morgen en la madrugada, de madrugada
früh am Morgen en la madrugada, de madrugada
am frühen Morgen temprano por la mañana
am frühen Morgen en la [o de] amanezquera
(in Mexiko, Puerto Rico)
morgen schreibe ich dir mañana te escribo
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Morgen habe ich Geburtstag Mañana es mi cumpleaños
darüber sprechen wir morgen sobre eso hablaremos mañana
von heute auf morgen de la noche al día
vorgestern Abend/Morgen/Mittag anteayer por la tarde/por la mañana/al mediodía
sehr früh am Morgen muy de mañanita
ich gedenke morgen abzureisen tengo la intención de salir mañana
ich werde morgen kommen vendre manana
Was machst Du morgen? qué haces mañana?
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
morgen scheint die Sonne mañana hará sol
wir sehen uns morgen nos vemos mañana, * ns vms mñn
* SMS -
Abkürzung
morgen beginnt die Winterzeit mañana empieza el horario de invierno
morgen arbeite ich nicht manana no trabajo
adv morgen; in der Zukunft adv mañanaAdverb
wohin gehst du (morgen)? ¿ adónde vas (mañana) ?
vielleicht kommen sie morgen quizás ellos lleguen mañana; ellos llegarán mañana, quizás
ich dusche jeden Morgen me ducho todas las mañanas
Das Reflexivpronomen (me) steht grundsätzlich vor dem konjugierten Verb (duchar).
Morgen ist auch ein Tag. Mañana será otro día. Amanecerá Dios, y medraremos.Redewendung
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
Morgen wird es gutes Wetter. Mañana va a hacer buen tiempo.
schaffen wir das bis morgen? podremos hacerlo para mañana ?
vielleicht kommt er/sie morgen a lo mejor llega mañana
ich vermute, sie kommen morgen supongo que vienen mañana
apropos, deine Schwester kommt morgen ¡a propósito! tu hermana viene mañana
euch rufen wir morgen an a vosotros os llamamos mañana por teléfono
er kommt übrigens erst morgen por cierto, no viene hasta mañana
er/sie kommt vermutlich morgen viene mañana presumiblemente
Morgen ist auch ein Tag Mañana es otro día
er/sie kommt morgen vielleicht vendrá mañana, quizás
Wenn das Adverb (hier: quizás) am Ende des Satzes steht, braucht man keinen Subjunktiv.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2021 7:02:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken