Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Schimmern, Scheinen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schimmer m
(kleine Spur)
vislumbre fSubstantivPT
Dekl. Schimmer m 1. (matter Glanz) brillo m, resplandor m; 2. (kleine Spur) vislumbre mSubstantiv
Dekl. Schein m
(Universität)
papeleta fSubstantiv
scheinen Konjugieren parecer
(aparentar)
VerbPT
scheinen Konjugieren brillarVerb
scheinen
(Sonne)
Konjugieren lucir
(sol)
Verb
scheinen (glänzen) brillar; (Licht) alumbrar; lucir; (den Anschein haben) parecerVerb
schimmern Konjugieren brillarVerb
schimmern
(Licht, Feuer)
Konjugieren titilarVerb
scheinen (auf) Konjugieren bañar
(iluminar)
Verb
metallisch schimmern tener un brillo metálico
leuchten; glänzen; schimmern refulgirVerb
wirken (Eindruck machen, scheinen) parecerVerb
schimmern, kurze Wellen schlagen cabrillear
grün schimmern Konjugieren verdear
(tirar a verde)
Verb
ins Rötliche übergehen; rötlich schimmern Konjugieren rojearVerb
leuchten, glänzen, funkeln, schimmern, gleißen Konjugieren resplandecerVerb
weiß [od. weißlich] schimmern Konjugieren blanquear
(presentarse blanco)
Verb
auch wenn es seltsam scheinen mag, so seltsam es auch scheinen mag aunque parezca extraño
Gut sein genügt nicht, man muss es auch scheinen. No basta ser bueno, sino parecerlo.
Der Schein trügt. Die Dinge sind nicht immer so, wie sie scheinen. Pocas cosas son como parecen. Las cosas no son siempre como parecen.Redewendung
hier ist ein unterschwelliger Konkurrenzkampf im Gange; hier ist jeder auf der Hut [sinngemäß: die es am wenigsten scheinen, sind oft die Schlimmsten nicht]
(wörtlich: (hier) der, der nicht rennt, fliegt)
(aquí) el que no corre vuelaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2021 8:06:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken