Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Sachen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Sachen f, pl enseres m, plSubstantiv
(Sachen) vermeiden Konjugieren huirVerb
(Sachen) verstreuen Konjugieren esparcirVerb
(Sachen) unzerbrechlich adj inquebrantableAdjektiv
Dinge n, pl; Sachen f, pl cosas f, plSubstantiv
typische Sachen cosas típicas
(Sachen) Weichheit f blandura f
(cualidad de una cosa)
Substantiv
bestimmte Sachen ciertas cosas
Por lo que se refiere... in Sachen...
(Sachen, Situationen) gespannt adj tenso(-a)Adjektiv
(von Sachen) Umstellen n traslado mSubstantiv
Neuigkeit f; (Sachen) Neuheit f novedad fSubstantiv
adj bekannt (Personen, Sachen) conocidoAdjektiv
(von Sachen) Zweckentfremdung f desnaturalización fSubstantiv
(Sachen) adj verbesserungsfähig mejorable, susceptible de mejora, corregibleAdjektiv
gut aussehen (Sachen) ser bonito
(Sachen) unterscheiden; (Personen) diskriminieren discriminar
mit hundert Sachen fahren correr a cien
ugs (Sachen) Schnickschnack m; (Personen) Dummkopf m ñiquiñaque mSubstantiv
eine Unmenge von Sachen una infinidad de cosas
(Personen) ugs Nervensäge f; (Sachen) ugs Sauerei f coñazo mSubstantiv
Zeug n (Sachen) cosas f, plSubstantiv
(Sachen) nichts sagend, inhaltslos adj anodino(-a)Adjektiv
(Personen) umsetzen; (Sachen) umstellen; umpflanzen Konjugieren transponerVerb
vulg (Aktionen, Wörter) Blödsinn m; ugs (Sachen) Ramsch m gilipollada fvulgSubstantiv
(Sachen) blockieren; (Personen) sich sperren bloquearse
(Sachen) schrottreif sein; (Personen) abgewrackt sein ugs estar para el desguace
(Personen) unverletzt; (Sachen) unbeschädigt; unversehrt adj indemneAdjektiv
kümmere dich um deine Sachen metete en tus cosas
(Sachen) sammeln, einsammeln; (Früchte) ernten recolectar
(Sachen) zum Erliegen kommen, zusammenbrechen
auch: VERKEHR
Konjugieren paralizarseVerb
gelingen/misslingen, (Sachen) sich bewähren/sich nicht bewähren dar buen/mal resultado
(zwischen Sachen) Diskrepanz (f); (zwischen Personen) Unstimmigkeit f discrepancia fSubstantiv
kannst du die Sachen brauchen / gebrauchen? te sirven estas cosas?
ich scherze nicht mit solchen Sachen no bromeo con estas cosas
(Personen) lähmen; (Sachen) lahm legen; stilllegen Konjugieren paralizarVerb
adv dabei (bei diesen Sachen) en esto, en elloAdverb
wer hat diese Sachen hierher gelegt? ¿ quién ha puesto estas cosas aquí ?
stell die leichten Sachen oben drauf pon encima lo que no pese
existieren; bestehen; vorliegen; (Sachen) vorhanden sein, da sein Konjugieren existirVerb
du kannst reinkommen und deine Sachen hierlassen puedes entrar y dejar tus cosas aqui
(an Autobahnen) Rastplatz m, (Personen) Aufenthaltsort m, (Sachen) Verbleib m paradero mSubstantiv
prahlerisch; angeberisch; protzend; (Sachen) protzig; auffallend; ostentativ adj ostentoso(-a)Adjektiv
ich muss noch ein paar Sachen erledigen tengo que encargarme aún de un par de cosas
zusammengehören (Gegenstände, Sachen z.B. Schmuck) hacer juegoVerb
er packte seine sieben Sachen und verschwand cogió sus cuatro bártulos y se fue
mit dem Alter vergisst man die Sachen con la edad se olvidan las cosas
(von Sachen) Betreibung f; Geschäftsführung f, Amtsführung f; Verwaltung f; Leitung f gestión fSubstantiv
ich glaube nicht groß an diese Sachen yo no creo mucho en estas cosas
recht vorläufige Herausgabe gepfändeter Sachen an den Eigentümer restitución temporal a los propietarios de objetos judicialmente retenidosrecht
(Sachen) ineffektiv, unwirksam, fruchtlos; (Personen) inkompetent, untauglich adj ineficazAdjektiv
in diesem Buch stehen viele nützliche Sachen drin en este libro hay [o se dicen] muchas cosas útiles
(Sachen) unbedingt wollen; (mit Personen) sich vernarren (in) encapricharse (con)
(Sachen) stopfen, hineinstopfen (in); (Personen) hineinzwängen (in); (Würste) füllen embutir (en)
(des Priesters) segnen; loben; preisen; weihen; (Sachen) absegnen Konjugieren bendecirVerb
(Probleme) lösen, meistern; regeln; (Sachen) erledigen; (Streitigkeiten) beilegen solucionar
es gibt zu viele Sachen die nicht passen hay demasiado cosas que no encajan
(Sachen) im Auge haben; (Personen) nicht verknusen können tener entre ceja y cejaRedewendung
was für Sachen mit der Technik heutzutage möglich sind qué cosas se hacen hoy en día con la técnica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.07.2019 16:54:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon