Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Ring

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ring m virola f
(general)
Substantiv
Dekl. Ring m
(Boxring)
cuadrilátero mSubstantiv
Dekl. Ring m argolla f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: anillo)
Substantiv
Dekl. Ring m
(Schmuck)
sortija f
(joya)
Substantiv
Dekl. Ring m anillo m
(aro pequeño)
Substantiv
Dekl. Ring m
(allgemein)
aro mSubstantivPT
Dekl. Ring m
(Boxring)
ring mSubstantivEN SE
astro Ring m cinturón mastroSubstantiv
Ring m (Verbrecherringe) la red fSubstantiv
Ring m (Fingerringe) anillo m, argolla fSubstantiv
chemi Ring m ciclo mchemiSubstantiv
Ring m (Kreis) círculo mSubstantiv
techn Ring m anillo mtechnSubstantiv
Ring m cerco mSubstantiv
Ring-
(in Zusammensetzungen, z.B. Ringdichtung, Ringfinger)
adj anularAdjektiv
techn Ring m collar mtechnSubstantiv
Ring m, Fingerring m anillo m
(sortija)
Substantiv
Ringstraße f, Ring m ronda f
(avenida de circunvalación)
Substantiv
techn O-Ring m anillo m en OtechnSubstantiv
danke für den Ring gracias por el anillo/la sortija
ein diamantener Ring, ein Diamantring un anillo de diamantes
der Ring passt mir nicht no me entra el anillo
den Ring vom Finger ziehen quitarse el anillo
dieser Ring bringt (nur) Unglück es un anillo malhadado
Ringrichter(in) m ( f )
(Boxen)
árbitro m, -a f (del ring de boxeo)
(boxeo)
Substantiv
Ring m (aus zwei ineinander verschlungenen Ringen) concordia f
(anillo)
Substantiv
ich streifte mir den Ring auf den Finger me puse el anillo en el dedo
ich streifte mir den Ring vom Finger me saqué el anillo del dedo
leih mir hundert Euro für diesen Ring préstame cien euros sobre este anillo
sie haben einen Ring von Taschendieben zerschlagen han desarticulado una red de carteristas
dieser Ring ist schon für meine Enkelin vorgemerkt este anillo ya lo tiene pedido mi nieta
sich fügen; klein beigeben; fig in den sauren Apfel beißen (müssen); etwas durchstehen [od. fig ausbaden] müssen; durchmüssen (wörtl.: durch den Ring hineingehen)
(span. Sprichwort)
entrar [o pasar] por el aro
(refrán, proverbio)
fig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.10.2021 3:31:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken