Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Rücksicht nehmen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
auf jmdn. / etwas Rücksicht nehmen tener consideración con alguien / algo
auf jmdn. Rücksicht nehmen tener miramiento con alguien
Rücksicht nehmen auf tener en cuenta de
Rücksicht f Consideración fSubstantiv
Rücksicht f contemplación f
(miramientos)
Substantiv
Rücksicht f parsimonia f
(prudencia)
Substantiv
Konjugieren nehmen
nahmgenommen
Konjugieren tomarVerb
nehmen (in Anspruch nehmen
respektieren, achten; Rücksicht nehmen; beachten; einhalten Konjugieren respetarVerb
aus Rücksicht auf etwas por deferencia a algo
mit Rücksicht auf ... teniendo en cuenta ...
nehmen Konjugieren agarrarVerb
nehmen (Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar
nehmen (verlangen) cobrar
Konjugieren nehmen
nahmgenommen
Konjugieren tener
tenía / tuvoha tenido
Verb
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
nehmen (Pillen etc. einnehmen) tomar
Nehmen n tomadura f
(toma)
Substantiv
nehmen Konjugieren tomarVerb
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
(ständig) Rücksicht nehmen müssen auf jmdn.
(span. Sprichwort)
templar gaitas
(refrán, proverbio, modismo)
Spr
Rücksicht f, Rücksichtnahme f; Achtsamkeit f; Sorgfältigkeit f miramiento mSubstantiv
ohne Rücksicht auf Verluste sin pararse en barras
nimm Rücksicht auf mich hazme caso
rücksichtsvoll vorgehen; auf alles und jeden Rücksicht nehmen andar con miramientos
Rücksicht f; Höflichkeit f; Ehrerbietung f; Entgegenkommen n; Nachgiebigkeit f deferencia fSubstantiv
ohne Rücksicht auf die Kosten sin reparar en gastos
ohne Rücksicht auf die Kosten a todo costo
jmdm. etwas übel nehmen llevar algo a alguien a mal
Drogen nehmen colocarse
jmdm. Freiraum nehmen limitar la libertad de acción de alguien
Mathematikstunden nehmen tomar lecciones de matemáticas
ernst nehmen tomar en serio
Sie nehmen 3.EZ Usted toma
wir nehmen nosotros cogemos
Schwung nehmen tomar impulso
Anlauf m nehmen tomar carrerilla fSubstantiv
Reißaus nehmen ugs tocárselasRedewendung
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
Platz nehmen colocarse
nehmen Sie! ¡ tome !
Sie nehmen 3.MZ Ustedes toman
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
jmdm. etwas übel nehmen tomar a mal algo a alguien
Unterricht nehmen tomar clases
nehmen Sie! ¡tómese!
Schaden nehmen sufrir erosión
überwinden, nehmen
(Hindernis)
Konjugieren franquear
(obstáculo)
Verb
leicht nehmen tomar a la ligera
etwas persönlich nehmen tomarse algo a pecho
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
recht Einsicht nehmen
auch: VERWALTUNGSSPRACHE
Konjugieren examinarrechtVerb
Schaden nehmen sufrir menoscabo
nehmen; trinken Konjugieren tomarVerb
(Leben) nehmen Konjugieren quitarVerb
gefangen nehmen Konjugieren cautivar
(apresar)
Verb
jmdn. gefangen nehmen hacer prisionero a alguien
Platz nehmen tomar asiento
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2019 17:02:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon