Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Rücken

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rücken m
(auch von Messern)
lomo mSubstantiv
Dekl. Rücken m
(Tierrücken)
lomo mSubstantiv
Dekl. anato Rücken m
(Fußrücken)
empeine manatoSubstantiv
Rücken m (Hand~) dorso m de la manoSubstantiv
geolo Rücken m dorsal mgeoloSubstantiv
Rücken m costillas f, pl
(umgangssprachlich für: espalda)
Substantiv
näher rücken acercarse
anato Rück-, Rücken-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rückenmuskulatur, Rückenwirbel, Rückgrat)
adj dorsalanatoAdjektiv
( anato, auch: zoolo ) Rücken m espalda fanato, zooloSubstantiv
hinter jmdm. sein; hinter jmds Rücken sein estar a espalda de alguien
auf dem Rücken a cuestas
sport 100 Meter Rücken
Schwimmsport
100 metros espaldasport
jmdm. den Rücken zukehren volver la(s) espalda(s) a alguien
jmdn. den Rücken kehren dar de lado a alguien
auf dem Rücken adv antarca
umgangssprachlich in Argentinien (de espaldas)
Adverb
hinter jmds Rücken reden hablar a espaldas a alguien
fig - jmdm. den Rücken stärken respaldar a alguienfig
jmdm. zu Leibe rücken acosar a alguien
auf dem Rücken boca arriba
etwas auf dem Rücken tragen llevar algo a hombros
hinter seinem (ihrem) Rücken a su espaldas
jmdn. / etwas auf dem Rücken tragen llevar a alguien / algo a cuestas
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
die Prüfungen rücken näher los exámenes se acercan
Auf-den-Rücken-Klopfen n la palmada en la espaldaSubstantiv
auf dem Rücken liegen estar tumbado de espaldas
auf dem Rücken liegen estar boca arriba
hinter jmds Rücken Schutz suchen servirse de alguien como pantalla
hinter dem Rücken von jmdm. a hurtadillas de alguien
auf dem Rücken tragen Konjugieren chinear
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: llevar a cuestas)
Verb
fig einen breiten Rücken haben tener buenas espaldasfig
Möbel rücken [od. verrücken] correr [o mover] los muebles
ugs, jmdm. auf die Pelle rücken
(umgangssprachlich für: jemandem körperlich zu nahe kommen; jemandem zusetzen; jemanden bedrängen [od. angreifen]; jemandem keine Ruhe lassen)
pegarse a alguienRedewendung
auf dem Rücken tragen ajobar
fig - jmdm. in den Rücken fallen coger a alguien por la espalda, dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
mit dem Rücken zu jmdm. stehen estar de espaldas a alguien
mit den Fingernägeln den Rücken zerkratzen. arañar la espalda con las uñas.
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
mir tut der Rücken weh me duele la espalda
mir tut der Rücken weh tengo las espaldas muy quebrantadas
wenn Ihnen der Rücken schmerzt, ... si a usted le duela la espalda...
fig - jmdm. den Rücken zudrehen, sich abwenden dar la espalda a alguienfigRedewendung
hinter jmds Rücken schlecht über jmdn. reden hablar mal (por) detrás de alguien
ugs ackern (wörtl. den Rücken krümmen)
(umgangssprachlich für: hart arbeiten)
doblar el lomoRedewendung
seiner Heimat den Rücken kehren desgajarse de su patria
seiner Familie den Rücken kehren desgarrarse de su familia
Tragen n auf dem Rücken ajobo m
(acción)
Substantiv
in den Mittelpunkt des Interesses rücken convertirse en el centro de interés
den Tisch an die Wand rücken juntar la mesa a la pared
mit dem Rücken zur Wand stehen estar de espaldas a la pared
mit hinter dem Rücken verschränkten Händen con las manos en la espalda
die Hände hinter dem Rücken zusammenbinden atar las manos a la espalda figfig
etwas in den Vordergrund rücken [od. stellen] poner algo de relieve
Absatzschuhe sind schlecht für den Rücken los tacones son malos para la espalda
den Nachttisch nahe an das Bett rücken pegar la mesilla a la cama
Rückenschmerzen/Magenschmerzen haben; es am Rücken/Magen haben ugs fam estar tocado de la espalda/del estómago
mein Rücken schält sich nach dem Sonnenbrand mi espalda se está pelando después de la quemadura de sol
mir lief es eiskalt über den Rücken sentí un escalofrío recorriéndome la espalda
den Rücken bewegen
(Reiten)
Konjugieren lomear
(equitación)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2021 3:47:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken